“路傍迎一笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路傍迎一笑”全詩
運斤碎裂盤,荷擔下嶙峋。
恐是仙王質,何須貴買臣。
路傍迎一笑,笑我絆簪紳。
分類:
《樵者》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《樵者》是宋代李昴英所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
樵者
近道其樵者,勞哉食束薪。
運斤碎裂盤,荷擔下嶙峋。
恐是仙王質,何須貴買臣。
路傍迎一笑,笑我絆簪紳。
詩詞中的樵者,指的是砍柴的人。詩人著重描繪了樵夫的艱辛生活。"近道其樵者"意味著樵夫靠近道路,指他們的工作艱苦卻又不被人所重視。"勞哉食束薪"表達了樵夫每天辛勤勞作、吃著自己努力得來的木柴所換取的食物。
"運斤碎裂盤,荷擔下嶙峋"描述了樵夫砍柴的過程。運斤碎裂盤意味著他們努力運力、將木柴劈成小塊,而"荷擔下嶙峋"則描繪了他們背著沉重的柴捆,艱難地下山。
接下來的兩句"恐是仙王質,何須貴買臣"表達了詩人的思考。詩人認為樵夫具備了仙王的品質,不需要被奴役和束縛。這里的"仙王"可能是指具有高尚道德和品質的人,而"貴買臣"則指的是被購買為奴隸的人。
最后兩句"路傍迎一笑,笑我絆簪紳"呈現了一個與樵夫相遇的情景。詩人走在路上,樵夫迎面笑著,嘲笑他因為絆倒而弄亂了頭上的簪紳。這里的"笑我絆簪紳"是對詩人自身的嘲諷,也是對他過去追求功名、虛浮品位的批判。
整首詩詞以描繪樵夫的艱辛生活為主線,通過對樵夫的勞作與生活的描寫,詩人表達了對社會現實的批評和對平凡人民的贊頌。詩中的對比以及詩人對自身身份的反思,使得詩詞充滿了深刻的思考和寓意。
“路傍迎一笑”全詩拼音讀音對照參考
qiáo zhě
樵者
jìn dào qí qiáo zhě, láo zāi shí shù xīn.
近道其樵者,勞哉食束薪。
yùn jīn suì liè pán, hé dān xià lín xún.
運斤碎裂盤,荷擔下嶙峋。
kǒng shì xiān wáng zhì, hé xū guì mǎi chén.
恐是仙王質,何須貴買臣。
lù bàng yíng yī xiào, xiào wǒ bàn zān shēn.
路傍迎一笑,笑我絆簪紳。
“路傍迎一笑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。