“潮水明朝櫓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮水明朝櫓”全詩
老來有兩健,春到得相逢。
潮水明朝櫓,云山后夜鐘。
相思無盡處,樽酒幾時重。
分類:
作者簡介(陳著)
《黃虛谷以唐體五言一首別次韻餞其歸》陳著 翻譯、賞析和詩意
《黃虛谷以唐體五言一首別次韻餞其歸》是宋代詩人陳著所作的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我渴望談論窮困時,除了翁之外,還有誰能與我相伴?
年老時依然健康,春天到來時我們再次相逢。
潮水在早晨明亮的船槳上,云山在深夜的鐘聲后。
相思之情無盡盡處,何時能再次舉杯暢飲?
詩意:
這首詩描繪了詩人陳著與黃虛谷的離別場景,表達了作者對黃虛谷的思念之情以及對歲月流轉的感慨。詩中透露出對友誼和相聚的珍惜,以及對時光流逝、生命有限的思考。
賞析:
這首詩以黃虛谷的離別作為切入點,通過對友情和歲月的思考,表達了詩人對歸去的朋友的深深思念之情。詩人在詩中表達了對時光流逝的感嘆,對生命短暫的思考,與友人的離別也使他對自己的年老有了更深刻的感受。詩中的潮水、云山和櫓聲、夜鐘的描寫,使詩情更具畫面感,增添了離別時的凄涼與惆悵。最后兩句"相思無盡處,樽酒幾時重"表達了作者對友誼的珍惜和對再次相聚的期盼。
這首詩以簡潔的語言表達了深摯的情感,通過對離別、友情和時光的描繪,喚起了讀者對生命短暫和珍惜人際關系的思考。詩人通過對自然景物的描繪,將內心的情感與外在的環境相結合,使詩歌更具意境和共鳴。整首詩抒發了詩人對友情的眷戀和對時光流轉的感慨,給人以深思和感慨的余韻。
“潮水明朝櫓”全詩拼音讀音對照參考
huáng xū gǔ yǐ táng tǐ wǔ yán yī shǒu bié cì yùn jiàn qí guī
黃虛谷以唐體五言一首別次韻餞其歸
wǒ yù huà shí qióng, fēi wēng shuí yǔ cóng.
我欲話時窮,非翁誰與從。
lǎo lái yǒu liǎng jiàn, chūn dào de xiāng féng.
老來有兩健,春到得相逢。
cháo shuǐ míng cháo lǔ, yún shān hòu yè zhōng.
潮水明朝櫓,云山后夜鐘。
xiāng sī wú jìn chù, zūn jiǔ jǐ shí zhòng.
相思無盡處,樽酒幾時重。
“潮水明朝櫓”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。