“尚想三生杜牧游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚想三生杜牧游”全詩
南雁喚回千載夢,西風掃碎一江秋。
黃花落落如相遇,嘉節匆匆也合酬。
準擬峨眉亭上去,買魚沽漁浣羈愁。
分類:
《九月六日發舟齊山下呈祝靜得蔡君瑞》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《九月六日發舟齊山下呈祝靜得蔡君瑞》是宋代黎廷瑞創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九月六日,我停泊船只在齊山山下,
仍然懷念著杜牧的游歷。
南方的候鳥呼喚回千年的夢,
西風吹散了一江秋意。
黃花紛紛落下,仿佛是我們的相遇,
喜慶的時節匆匆而來,也匆匆而過。
我打算前往峨眉山上的亭閣,
購買魚類,沽取漁民的憂愁。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在九月六日停泊船只在齊山山下的情景。詩人懷念著杜牧,想象著他曾經的游歷。南方的候鳥呼喚回了千年的夢,而西風吹散了江上的秋意。黃花紛紛落下,給人一種相遇的感覺,而喜慶的時節卻匆匆而過。最后,詩人決定前往峨眉山上的亭閣,購買魚類,與漁民分享他們的憂愁。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心感受,展現了作者對過去的懷念和對現實生活的思考。詩人以齊山山下泊船為背景,將自己的思緒與杜牧的游歷相聯系,表達了對過去文人墨客的敬仰和對美好時光的留戀之情。候鳥呼喚回千年的夢,表明詩人對歷史的追思和對傳統文化的珍視。而西風掃碎一江秋,巧妙地運用自然景觀來烘托內心的孤寂和無奈。最后的黃花落落如相遇,嘉節匆匆也合酬,表達了時光匆忙流逝,美好時刻轉瞬即逝的感慨。最后兩句準擬峨眉亭上去,買魚沽漁浣羈愁,展現了詩人對真實生活的向往,他要離開山下,前往峨眉山上的亭閣,與漁民交流,分享彼此的憂愁。整首詩詞抒發了詩人對過去的懷念、對現實生活的思考和對自然的感悟,具有濃郁的禪意和哲理。
“尚想三生杜牧游”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè liù rì fā zhōu qí shān xià chéng zhù jìng dé cài jūn ruì
九月六日發舟齊山下呈祝靜得蔡君瑞
qí shān shān xià pō piān zhōu, shàng xiǎng sān shēng dù mù yóu.
齊山山下泊扁舟,尚想三生杜牧游。
nán yàn huàn huí qiān zǎi mèng, xī fēng sǎo suì yī jiāng qiū.
南雁喚回千載夢,西風掃碎一江秋。
huáng huā luò luò rú xiāng yù, jiā jié cōng cōng yě hé chóu.
黃花落落如相遇,嘉節匆匆也合酬。
zhǔn nǐ é méi tíng shǎng qù, mǎi yú gū yú huàn jī chóu.
準擬峨眉亭上去,買魚沽漁浣羈愁。
“尚想三生杜牧游”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。