“緇塵化衣裳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緇塵化衣裳”全詩
風云未承運,淵潛聊自珍。
世無卞和氏,誰辨玉與珉。
緇塵化衣裳,我獨潔其身。
攬鏡忽自笑,奈此白發新。
分類:
《和金沙蔣文海韻》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《和金沙蔣文海韻》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我聞茅峰下,曾有臥龍人。
當聽說茅山下,曾經有位卓越的人物。
風云未承運,淵潛聊自珍。
他的天命還未到來,但他隱藏深沉,自我珍視。
世無卞和氏,誰辨玉與珉。
世間沒有人能與他相比,誰能分辨出玉和珉(兩種珍貴的寶石)的區別呢?
緇塵化衣裳,我獨潔其身。
塵土變成了他的衣裳,而我卻保持自己的身心潔凈。
攬鏡忽自笑,奈此白發新。
照鏡子時,突然自笑,因為我發現自己的白發又生出了一些新的。
詩意解讀:
這首詩描繪了一個臥龍之才,一位有著非凡才華和潛力的人物。雖然他的天命還未到來,但他以謙虛的態度隱藏自己,珍視自己的才華。與他相比,世間的其他人都顯得黯然失色,無法分辨他與普通的人的差異。他身上的塵土成了衣裳,但他的內心依然保持著純凈。當他照鏡子時,看到自己白發中又生出了一些新的,他發自內心地笑了起來。
賞析:
這首詩通過對一個臥龍之才的描繪,表達了作者對這樣一位才華橫溢的人物的敬佩之情。詩中運用了象征手法,將茅峰、龍、玉與珉等形象融入其中,增添了詩意的層次和深度。作者通過對比,突出了這位人物的非凡才華和與眾不同的品質,同時也表達了自己對于人才的珍視和對純潔內心的追求。整首詩意境優美,語言簡練,給人以啟迪和思考。
“緇塵化衣裳”全詩拼音讀音對照參考
hé jīn shā jiǎng wén hǎi yùn
和金沙蔣文海韻
wǒ wén máo fēng xià, céng yǒu wò lóng rén.
我聞茅峰下,曾有臥龍人。
fēng yún wèi chéng yùn, yuān qián liáo zì zhēn.
風云未承運,淵潛聊自珍。
shì wú biàn hé shì, shuí biàn yù yǔ mín.
世無卞和氏,誰辨玉與珉。
zī chén huà yī shang, wǒ dú jié qí shēn.
緇塵化衣裳,我獨潔其身。
lǎn jìng hū zì xiào, nài cǐ bái fà xīn.
攬鏡忽自笑,奈此白發新。
“緇塵化衣裳”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。