“驀趁斜風舞卻回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驀趁斜風舞卻回”出自宋代仇遠的《正月辛酉大雪三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mò chèn xié fēng wǔ què huí,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“驀趁斜風舞卻回”全詩
《正月辛酉大雪三首》
繽紛萬片打窗來,驀趁斜風舞卻回。
可怪今春寒特甚,梅花一半未曾開。
可怪今春寒特甚,梅花一半未曾開。
分類:
《正月辛酉大雪三首》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《正月辛酉大雪三首》是宋代詩人仇遠的作品,描繪了一個寒冷的春天,大雪紛飛的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
繽紛萬片打窗來,
驀趁斜風舞卻回。
可怪今春寒特甚,
梅花一半未曾開。
詩意:
這首詩描繪了正月的一場大雪,數不盡的雪花像無數片紛飛的云朵一樣打在窗戶上。突然,一陣斜風吹來,雪花舞動著又離去。詩人感嘆這個春天異常寒冷,梅花只開放了一半,另一半還未綻放。
賞析:
《正月辛酉大雪三首》以簡潔的語言描繪了大雪紛飛的景象,展現了自然界的壯麗和詩人對寒冷春天的感受。詩中運用了形象生動的描寫,如"繽紛萬片打窗來",形容雪花密集而繁多,宛如萬千片片打在窗戶上;"驀趁斜風舞卻回",表達了風雪突然而至,又瞬間離去的情景。這些描寫使讀者感受到了冬日大雪的震撼和變幻。
詩人通過描繪大雪和寒冷的春天,表達了對自然界的觀察和感受。"可怪今春寒特甚,梅花一半未曾開"這句話則傳遞了詩人對春天的期待和遺憾。寒冷的天氣導致梅花無法完全開放,詩人對此感到惋惜和遺憾,同時也表達了對春天溫暖和生機的渴望。
整首詩以簡練的語言將冬天的寒冷和春天的希望相結合,通過形象的描寫和情感的表達,使讀者能夠產生共鳴。這首詩展示了宋代詩人細膩的觀察力和對自然界的熱愛,展現了大自然的美妙與變幻。
“驀趁斜風舞卻回”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè xīn yǒu dà xuě sān shǒu
正月辛酉大雪三首
bīn fēn wàn piàn dǎ chuāng lái, mò chèn xié fēng wǔ què huí.
繽紛萬片打窗來,驀趁斜風舞卻回。
kě guài jīn chūn hán tè shén, méi huā yī bàn wèi zēng kāi.
可怪今春寒特甚,梅花一半未曾開。
“驀趁斜風舞卻回”平仄韻腳
拼音:mò chèn xié fēng wǔ què huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“驀趁斜風舞卻回”的相關詩句
“驀趁斜風舞卻回”的關聯詩句
網友評論
* “驀趁斜風舞卻回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“驀趁斜風舞卻回”出自仇遠的 《正月辛酉大雪三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。