“撥置文書聊隱幾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撥置文書聊隱幾”全詩
日釀梅酸新雨過,山連空翠淡煙橫。
東皋水滿起農事,南國草青回雁程。
撥置文書聊隱幾,笙歌一部聽蛙鳴。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《留山間即事》王炎 翻譯、賞析和詩意
《留山間即事》是王炎在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暫時停留在山間,疲憊的旅途令人厭倦,
但我感受到山林的清新氣息。
陽光照耀下,梅花釀成了酸甜的新雨,
山巒連綿,空中飄蕩著淡淡的煙霧。
東皋的水滿了,農民們開始農事,
南國的草地變得青翠,候鳥歸來。
我撥置著文書,尋求片刻的隱逸,
只聽笙歌一曲,便能聽到蛙聲鳴唱。
詩意和賞析:
這首詩詞以山林為背景,表達了詩人在旅途中的感受和思考。詩人雖然疲憊不堪,但在山間暫時停留時,他感受到山林的清新氣息,這讓他感到寧靜和舒適。他描述了陽光下釀成的梅花酸甜的新雨,以及連綿的山巒和飄蕩的煙霧,給人一種山水交融的美感。詩人還描繪了農民們在東皋水滿時開始農事,南國的草地變得青翠,候鳥歸來的景象,展現了大自然的生機勃勃和人與自然的和諧。最后,詩人提到自己撥置文書,追求隱逸的生活,只需聽一曲笙歌,就能感受到蛙聲鳴唱,暗示了他對寧靜和自然聲音的向往。
整首詩詞通過描繪山林的景色和氣息,展現了自然的美麗和寧靜,以及詩人對隱逸生活的向往。通過細膩的描寫和自然景物的運用,詩人將讀者帶入了一個寧靜、清新的山間世界,給人以心靈上的慰藉和舒適感。這首詩詞表達了對自然的熱愛和對寧靜生活的追求,展示了宋代文人士人格追求和審美情趣。
“撥置文書聊隱幾”全詩拼音讀音對照參考
liú shān jiān jí shì
留山間即事
zàn liú yě cì juàn zhēng xíng, chà jué shān lín qì wèi qīng.
暫留野次倦征行,差覺山林氣味清。
rì niàng méi suān xīn yǔ guò, shān lián kōng cuì dàn yān héng.
日釀梅酸新雨過,山連空翠淡煙橫。
dōng gāo shuǐ mǎn qǐ nóng shì, nán guó cǎo qīng huí yàn chéng.
東皋水滿起農事,南國草青回雁程。
bō zhì wén shū liáo yǐn jǐ, shēng gē yī bù tīng wā míng.
撥置文書聊隱幾,笙歌一部聽蛙鳴。
“撥置文書聊隱幾”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。