“免了睡魔廝玩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“免了睡魔廝玩”出自元代馬鈺的《無夢令 繼重陽韻》,
詩句共6個字,詩句拼音為:miǎn le shuì mó sī wán,詩句平仄:仄仄平平平。
“免了睡魔廝玩”全詩
《無夢令 繼重陽韻》
不論趙州幾碗。
更不盧仝請喚。
禱告太原公,免了睡魔廝玩。
明燦。
明燦。
得見長生道岸。
更不盧仝請喚。
禱告太原公,免了睡魔廝玩。
明燦。
明燦。
得見長生道岸。
分類: 無夢令
《無夢令 繼重陽韻》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《無夢令 繼重陽韻》是元代詩人馬鈺的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
無論趙州飲了幾碗酒,更不要招呼盧仝。祈求太原公,免受睡魔的紛擾。明亮。明亮。希望能夠看到長生的道路。
詩意:
這首詩以輕快的語調表達了對長生不老的向往和對紛擾世俗的遠離之情。詩人表達了不愿拘泥于塵世瑣事和欲望的態度,希望能夠超越塵囂,追求長生之道。
賞析:
《無夢令 繼重陽韻》通過簡潔明快的語言,表達了詩人追求長生道、超越塵世的理想。詩中的“趙州”和“盧仝”都是當時知名的酒徒,詩人以此表達自己對于世俗欲望的抵制和超越。在祈求“太原公”的同時,詩人希望自己能夠遠離睡魔的干擾,保持清醒的思維,以追求長生的道路。最后的“明亮。明亮。”則是對于長生道路的向往和期待,希望能夠真正看到長生之路的彼岸。
整首詩以簡練明快的句式和明亮的語調,將詩人的追求和向往表達得淋漓盡致。通過對于世俗欲望的拋棄和對長生之道的追求,詩人呈現了一種超越塵世的境界,體現了元代文人追求超脫和精神追求的特點。
“免了睡魔廝玩”全詩拼音讀音對照參考
wú mèng lìng jì chóng yáng yùn
無夢令 繼重陽韻
bù lùn zhào zhōu jǐ wǎn.
不論趙州幾碗。
gèng bù lú tóng qǐng huàn.
更不盧仝請喚。
dǎo gào tài yuán gōng, miǎn le shuì mó sī wán.
禱告太原公,免了睡魔廝玩。
míng càn.
明燦。
míng càn.
明燦。
dé jiàn cháng shēng dào àn.
得見長生道岸。
“免了睡魔廝玩”平仄韻腳
拼音:miǎn le shuì mó sī wán
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“免了睡魔廝玩”的相關詩句
“免了睡魔廝玩”的關聯詩句
網友評論
* “免了睡魔廝玩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“免了睡魔廝玩”出自馬鈺的 《無夢令 繼重陽韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。