“還窺繡幕重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還窺繡幕重”出自明代袁凱的《新燕》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hái kuī xiù mù zhòng,詩句平仄:平平仄仄仄。
“還窺繡幕重”全詩
《新燕》
乍拂芳池遠,還窺繡幕重。
莫將花片蹴,飛舞滿筵中。
莫將花片蹴,飛舞滿筵中。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《新燕》袁凱 翻譯、賞析和詩意
《新燕》是明代袁凱創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
初次拂動芳池遠處,再次窺探繡幕的繁重。
請不要隨意踐踏花瓣,它們在宴席中翩翩起舞。
詩意:
這首詩以新燕為題,通過描繪一幅春天的畫面,表達了作者對美好時光的向往和對生活歡愉的追求。詩中通過描寫花池、繡幕和宴席中的花瓣飛舞,展現了春天的繁華景象,同時也傳遞了作者對繁忙生活的一種迎合和享受。
賞析:
《新燕》以輕盈婉約的筆觸勾勒出春天的景象,給人一種明快歡愉的感覺。詩中的"拂動芳池遠"和"窺探繡幕重"描繪了作者初次和再次觸及美好的場景,體現了對生活的好奇和對美的追求。而"莫將花片蹴"和"飛舞滿筵中"則警示人們不要隨意踐踏美好,要珍惜并欣賞生活中的瞬間美好。
整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對春天和生活的喜愛。通過描繪細膩的景物和細節,詩中透露出一種追求美好、享受生活的心態。讀者在閱讀該詩詞時,可以感受到作者對美好時刻的渴望以及對生活中點滴歡愉的珍視,從而引發讀者對美好生活的思考與共鳴。
“還窺繡幕重”全詩拼音讀音對照參考
xīn yàn
新燕
zhà fú fāng chí yuǎn, hái kuī xiù mù zhòng.
乍拂芳池遠,還窺繡幕重。
mò jiāng huā piàn cù, fēi wǔ mǎn yán zhōng.
莫將花片蹴,飛舞滿筵中。
“還窺繡幕重”平仄韻腳
拼音:hái kuī xiù mù zhòng
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“還窺繡幕重”的相關詩句
“還窺繡幕重”的關聯詩句
網友評論
* “還窺繡幕重”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還窺繡幕重”出自袁凱的 《新燕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。