“栽培全仗老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“栽培全仗老”全詩
栽培全仗老,澆灌半憑愁。
世態誰能避,仙方莫漫求。
回觀短折者,欲見更無由。
分類:
《白發》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《白發》是宋代釋智圓的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
華發如春卉,森森易滿頭。
栽培全仗老,澆灌半憑愁。
世態誰能避,仙方莫漫求。
回觀短折者,欲見更無由。
詩意:
這首詩詞描述了人們白發的景象,表達了歲月流轉、人生變遷的主題。華麗的白發如同春天的花朵一樣,茂密而不可遏。白發的增長是老去的標志,而滋養白發的過程則充滿了憂愁和痛苦。在世間的變幻中,誰能逃避歲月的打磨呢?即使是仙人,也不能無休止地追求長生不老。回望那些已經短暫折斷的人生,想要見到更多的景象卻無從尋覓。
賞析:
《白發》通過描繪華發如春卉的景象,將白發作為人生不可避免的自然現象,抒發了對光陰流逝、人生短暫的感慨。詩中用華發的生長過程隱喻了人生的歷程,從栽培到澆灌,傳達了歲月對人們的磨礪和塑造。華發易滿頭,暗示著時間的無情和無法抗拒的衰老過程。詩人通過這種意象的運用,表達了對光陰流轉的深切思考和感慨。
詩中提到世態誰能避,仙方莫漫求,表達了對于人們追求長生不老的虛幻和徒勞的警示。無論是普通人還是仙人,都無法擺脫歲月的侵蝕和時間的限制。這種觸動人心的對比,使詩詞更加飽含哲理和深意。
最后兩句回觀短折者,欲見更無由,表達了詩人對人生短暫和時光匆匆的深深感嘆。人們總是在追求更多的時光和更多的機遇,但當回首往事時,卻常常感到無從尋覓。這種對時光流逝和珍惜當下的思考,給人們以啟示和反思。
總的來說,這首詩詞通過對白發的描繪,深刻而細膩地表達了詩人對于光陰流逝和人生短暫的感慨,并提醒人們珍惜當下、把握時間的重要性。
“栽培全仗老”全詩拼音讀音對照參考
bái fà
白發
huá fà rú chūn huì, sēn sēn yì mǎn tóu.
華發如春卉,森森易滿頭。
zāi péi quán zhàng lǎo, jiāo guàn bàn píng chóu.
栽培全仗老,澆灌半憑愁。
shì tài shuí néng bì, xiān fāng mò màn qiú.
世態誰能避,仙方莫漫求。
huí guān duǎn zhé zhě, yù jiàn gèng wú yóu.
回觀短折者,欲見更無由。
“栽培全仗老”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。