“日移幽砌蘚痕干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日移幽砌蘚痕干”全詩
秋杉影射經窗冷,夜浪聲搖睡榻寒。
云過閑軒香篆潤,日移幽砌蘚痕干。
吟馀靜立憑欄久,極目長江水渺漫。
分類:
《梵天寺二首》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《梵天寺二首》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
路上中峰勢屈盤,
塵埃蹤跡到終難。
秋杉影射經窗冷,
夜浪聲搖睡榻寒。
云過閑軒香篆潤,
日移幽砌蘚痕干。
吟馀靜立憑欄久,
極目長江水渺漫。
詩意:
這首詩描繪了梵天寺的景色和意境。詩人站在寺廟的路上,遠望中峰,發現它的形態曲折屈盤,無法預料盡頭。沿途的塵埃蹤跡始終存在,無法消逝。秋天的松樹倒影冷冽地映照在窗戶上,夜晚的浪聲搖動睡榻,使人感到寒冷。云彩飄過時,閑適的軒閣中彌漫著香氣,陽光照射在石階上,青苔的痕跡逐漸干涸。詩人吟詠完畢后,靜靜地站在欄桿旁,長時間凝望著遠處長江的水面,感嘆它的浩渺無邊。
賞析:
這首詩以梵天寺的景色為背景,通過對自然景物的描寫,表達出詩人內心深處的情感和感慨。詩人運用細膩的描寫手法,描繪了中峰的形態曲折,給人以神秘而奇特的感覺。塵埃蹤跡的存在,意味著時間的流轉和人事的變遷,使人感到無法逃離時光的消磨。秋杉的倒影和夜浪的聲音,給人以寒冷和孤寂的感覺,同時也增加了詩中的意境和情感的層次。詩人通過描繪閑適的軒閣,香氣的彌漫和石階上的蘚痕,表達了一種寧靜與歲月流轉的感慨。最后,詩人凝望長江的水面,使詩詞的意境達到巔峰,給人以廣袤無垠、壯麗遼闊的感受,表達了詩人對大自然的敬畏和內心的豁達。
這首詩詞通過對景物的描寫,展現了梵天寺的壯麗景色和詩人的感慨之情,同時也引發讀者對自然和人生的思考。詩人通過對細節的描摹,使詩詞充滿了意境和情感,給人以美的享受和內心的觸動。整首詩描繪了大自然的壯麗和時光的流逝,以及人生的短暫和無常,給人以深思和震撼。
“日移幽砌蘚痕干”全詩拼音讀音對照參考
fàn tiān sì èr shǒu
梵天寺二首
lù shàng zhōng fēng shì qū pán, chén āi zōng jī dào zhōng nán.
路上中峰勢屈盤,塵埃蹤跡到終難。
qiū shān yǐng shè jīng chuāng lěng, yè làng shēng yáo shuì tà hán.
秋杉影射經窗冷,夜浪聲搖睡榻寒。
yún guò xián xuān xiāng zhuàn rùn, rì yí yōu qì xiǎn hén gàn.
云過閑軒香篆潤,日移幽砌蘚痕干。
yín yú jìng lì píng lán jiǔ, jí mù cháng jiāng shuǐ miǎo màn.
吟馀靜立憑欄久,極目長江水渺漫。
“日移幽砌蘚痕干”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。