“此中無俗物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此中無俗物”全詩
澄波寒浸郭,疊翠冷搘天。
野艇浮殘照,僧樓儭淡煙。
此中無俗物,自可會清賢。
分類:
《山堂落成招林處士》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《山堂落成招林處士》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山堂建成,邀請林處士
筑起廈宇在高峰之上,登上觀景臺,被譽為隱逸的仙人。
清澈的波浪沖刷著城郭,層層峰巔上翠綠的樹木映襯著寒冷的天空。
野艇漂浮在殘照中,僧樓里飄蕩著淡淡的煙霧。
這里沒有塵世的俗物,只有能與清賢相會的自然之境。
詩意:
這首詩描繪了一座山堂建成后邀請林處士前來觀賞的景象。山堂建在高峰之上,登上觀景臺仿佛進入了仙境般的隱逸之地。詩人描繪了周圍環境的清幽和寧靜,清澈的波浪沖刷著城郭,層層峰巔上郁郁蔥蔥的樹木烘托出寒冷的天空。詩人同時提到了野艇漂浮在殘照中,僧樓中飄蕩著淡淡的煙霧,這些景象都增添了一種超然世俗的氛圍。整首詩流露出一種返璞歸真、追求清靜和與自然相融的心境。
賞析:
《山堂落成招林處士》以簡練的文字描繪了一幅山堂落成的景象,表達了作者對自然和清靜生活的向往。詩中運用了對比的手法,通過清澈的波浪、翠綠的樹木和寒冷的天空,以及野艇和僧樓的形象,突出了山堂所處的環境的清幽和超然之感。詩人以純凈的意境展現出山堂的美麗和與塵世隔絕的境界,給人一種清新、寧靜的感受。
詩中的林處士被邀請來觀賞山堂,可以理解為作者對智者、清賢的向往,以及對與他們相會的渴望。通過山堂的景象和純凈的環境,詩人表達了自己追求清靜、返璞歸真的心愿,并寄托了對理想生活的向往和追求。
這首詩以簡約、淡泊的語言展示了山堂的景色和作者的心境,將讀者帶入一個超脫塵世的境界,引發共鳴。它表達了對自然與清靜的向往,以及對返璞歸真、追求理想生活的追求。整首詩流露出一種恬靜、舒適的氛圍,帶給人們內心的寧靜和回歸自然的思考。
“此中無俗物”全詩拼音讀音對照參考
shān táng luò chéng zhāo lín chǔ shì
山堂落成招林處士
gòu shà dāng gāo yǎn, dēng lín chēng dùn xiān.
搆廈當高巘,登臨稱遁仙。
chéng bō hán jìn guō, dié cuì lěng zhī tiān.
澄波寒浸郭,疊翠冷搘天。
yě tǐng fú cán zhào, sēng lóu chèn dàn yān.
野艇浮殘照,僧樓儭淡煙。
cǐ zhōng wú sú wù, zì kě huì qīng xián.
此中無俗物,自可會清賢。
“此中無俗物”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。