“奕奕神山照遠天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奕奕神山照遠天”全詩
待儂了卻公家事,來借書堂十日眠。
分類:
《南岳路口懷胡氏兄弟》項安世 翻譯、賞析和詩意
《南岳路口懷胡氏兄弟》是宋代詩人項安世的作品。這首詩以南岳路口為背景,表達了作者對兄弟胡氏的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《南岳路口懷胡氏兄弟》中文譯文:
奕奕神山照遠天,
美人家在此山前。
待儂了卻公家事,
來借書堂十日眠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了南岳路口的壯麗景色,山峰高聳入云,照亮了遙遠的天空。在這山的腳下,有一位美麗的女子居住。詩人對胡氏兄弟的思念之情溢于言表。詩人表達了自己對兄弟的深厚情誼,并對他們的離去感到遺憾和思念。作者希望兄弟們能夠盡快解決公事,來到他的書堂一同相聚,一同度過愉快的時光。
這首詩以自然景色為背景,通過描繪山峰的壯麗和遠天的光輝,營造了寧靜和美好的氛圍。作為宋代時期的作品,這首詩體現了作者對家庭和友情的重視,表達了一種親情和友情的溫暖。
詩人運用簡練而優美的語言,將情感表達得深入淺出。描繪神山照亮遠天的景象,使讀者感受到山峰的崇高與壯麗。作者通過“美人家在此山前”一句,將美麗的女子與這壯麗的山景聯系在一起,給人以愉悅和溫馨的感覺。
詩中的“待儂了卻公家事,來借書堂十日眠”表達了作者對兄弟的期待,希望他們能夠解決公事后,抽出時間來與作者共度十天的歡樂時光。這句話透露出作者對親情和友情的珍視,對家人和朋友的思念之情。
總的來說,這首詩以簡練的語言和優美的意境,表達了作者對胡氏兄弟的深厚情誼和思念之情。通過自然景色的描繪,詩人展現了對家庭和友情的珍視,讓讀者感受到詩人的情感和溫暖。
“奕奕神山照遠天”全詩拼音讀音對照參考
nán yuè lù kǒu huái hú shì xiōng dì
南岳路口懷胡氏兄弟
yì yì shén shān zhào yuǎn tiān, měi rén jiā zài cǐ shān qián.
奕奕神山照遠天,美人家在此山前。
dài nóng liǎo què gōng jiā shì, lái jiè shū táng shí rì mián.
待儂了卻公家事,來借書堂十日眠。
“奕奕神山照遠天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。