• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “當時分袂各丁年”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    當時分袂各丁年”出自宋代張嵲的《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dāng shí fēn mèi gè dīng nián,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “當時分袂各丁年”全詩

    《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》
    當時分袂各丁年,南國相逢鬢已班。
    羨子還來覲丘隴,益令歸夢繞金山。

    分類:

    作者簡介(張嵲)

    張嵲頭像

    張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

    《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》張嵲 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》
    作者:張嵲
    朝代:宋代

    中文譯文:
    當時分別時我們都還年輕,
    如今在南國相遇,鬢發已有皓白。
    我羨慕你,能夠回到家鄉拜謁丘隴,
    而我只能在夢中環繞著金山。

    詩意:
    這首詩是張嵲寫給陳忠玉、尹夢得、黃仲通以及季通侄子的送別之作。詩人在分別的時候還年輕,如今再次相逢時,已經有了皓白的鬢發,表達了歲月的流轉和離別所帶來的變化。詩人羨慕陳忠玉等人能夠回到家鄉,向丘隴故地致敬,而自己只能在夢中徘徊,無法親身經歷金山的歸途。

    賞析:
    這首詩以寫實的手法表達了離別的情感和對家鄉的思念之情。詩人通過對自己和陳忠玉等人的對比,展示了時光的流逝和歲月的變遷。詩中的“鬢已班”形象描繪了歲月所帶來的白發,反映了詩人經歷了分別后的成長與變化。詩人將自己無法回到家鄉的遺憾與對陳忠玉等人的羨慕之情相結合,通過對夢境與現實的對比,表達了對家鄉的深深眷戀和思念之情。整首詩情感真摯,言簡意賅,通過對離別、時光流轉和故鄉的描寫,展示了詩人對家鄉的深情厚意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “當時分袂各丁年”全詩拼音讀音對照參考

    sòng chén zhōng yù jiān jì yǐn mèng dé huáng zhòng tōng bìng jì jì tōng zhí wǔ shǒu
    送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首

    dāng shí fēn mèi gè dīng nián, nán guó xiāng féng bìn yǐ bān.
    當時分袂各丁年,南國相逢鬢已班。
    xiàn zi hái lái jìn qiū lǒng, yì lìng guī mèng rào jīn shān.
    羨子還來覲丘隴,益令歸夢繞金山。

    “當時分袂各丁年”平仄韻腳

    拼音:dāng shí fēn mèi gè dīng nián
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “當時分袂各丁年”的相關詩句

    “當時分袂各丁年”的關聯詩句

    網友評論


    * “當時分袂各丁年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“當時分袂各丁年”出自張嵲的 《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品