“濕煙深不散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濕煙深不散”全詩
因聽林外聲,遂來幽澗曲。
濕煙深不散,淺瀨漂寒玉。
木杪見云生,前峰聊注目。
分類:
作者簡介(張嵲)
《六月初七日雨小止游蒲溪臨獨木橋而還》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《六月初七日雨小止游蒲溪臨獨木橋而還》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
雨小停住,我在六月初七這天游覽蒲溪,然后回到獨木橋邊。
這首詩以自然景物為背景,通過描繪石巖和竹樹的交相輝映,展現了夏季清新的綠色氛圍。詩人傾聽著林外的聲音,被吸引到幽靜的澗曲中。雨后的濕氣彌漫,深沉而不散去,淺水中漂浮著像寒冰一樣的玉石。高高的樹木頂端云霧繚繞,引起了我對前方山峰的注目。
這首詩詞通過描繪細膩的自然景色,展示了作者對大自然的敏感和對美的追求。石巖、竹樹、澗曲、濕煙、寒玉、云霧等形象的運用,使詩詞充滿了韻味和意境。詩人在觀賞自然的同時,也表達了對生活的熱愛和對遠方的向往。整首詩詞以平和、閑適的氛圍貫穿,給人一種寧靜的感受。
這首詩詞展示了宋代文人的典型寫作風格,注重細膩的描寫和情感的表達。通過對自然景物的贊美和感悟,詩人與大自然融為一體,從而達到了心靈的寧靜和愉悅。這首詩詞展示了宋代文人對自然的熱愛和對詩意的追求,也給讀者帶來了一種深入自然、品味生活的感受。
“濕煙深不散”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè chū qī rì yǔ xiǎo zhǐ yóu pú xī lín dú mù qiáo ér hái
六月初七日雨小止游蒲溪臨獨木橋而還
shí yán liǎng xiāng shù, zhú shù jiāo kē lǜ.
石巖兩相束,竹樹交柯綠。
yīn tīng lín wài shēng, suì lái yōu jiàn qū.
因聽林外聲,遂來幽澗曲。
shī yān shēn bù sàn, qiǎn lài piào hán yù.
濕煙深不散,淺瀨漂寒玉。
mù miǎo jiàn yún shēng, qián fēng liáo zhù mù.
木杪見云生,前峰聊注目。
“濕煙深不散”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。