“沿湘數日逗晴暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沿湘數日逗晴暉”出自唐代呂溫的《自江華之衡陽途中作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yán xiāng shù rì dòu qíng huī,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“沿湘數日逗晴暉”全詩
《自江華之衡陽途中作》
孤棹遲遲悵有違,沿湘數日逗晴暉。
人生隨分為憂喜,回雁峰南是北歸。
人生隨分為憂喜,回雁峰南是北歸。
《自江華之衡陽途中作》呂溫 翻譯、賞析和詩意
自江華之衡陽途中作
孤棹遲遲悵有違,
沿湘數日逗晴暉。
人生隨分為憂喜,
回雁峰南是北歸。
中文譯文:
獨自駕舟,遲遲行來感到不舒服,
沿著湘江幾日游玩晴朗的天氣。
人生的憂喜隨著命運而來,
回到雁峰向南,正是北歸之路。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在江華至衡陽途中的心境和所見所感。作者一直獨自駕舟,行進緩慢,感到有些遺憾和不適。他行船沿湘江數日,欣賞著晴朗的天氣,留連不舍。詩中表達了人生的喜怒哀樂都是不可預測的,盡管有時會有憂愁,但也會有喜悅。最后,作者決定回到雁峰,在南方繼續北歸的旅程。
這首詩既描繪了作者的旅行經歷,又表達了作者對人生的一些感悟。作者借著旅行的場景,表達了命運的無常,人生的起伏不定,以及對憂愁和喜悅的接受和平衡。整首詩詞簡潔明快,意境清晰,給人以豁然開朗之感。
“沿湘數日逗晴暉”全詩拼音讀音對照參考
zì jiāng huá zhī héng yáng tú zhōng zuò
自江華之衡陽途中作
gū zhào chí chí chàng yǒu wéi, yán xiāng shù rì dòu qíng huī.
孤棹遲遲悵有違,沿湘數日逗晴暉。
rén shēng suí fēn wéi yōu xǐ, huí yàn fēng nán shì běi guī.
人生隨分為憂喜,回雁峰南是北歸。
“沿湘數日逗晴暉”平仄韻腳
拼音:yán xiāng shù rì dòu qíng huī
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“沿湘數日逗晴暉”的相關詩句
“沿湘數日逗晴暉”的關聯詩句
網友評論
* “沿湘數日逗晴暉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沿湘數日逗晴暉”出自呂溫的 《自江華之衡陽途中作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。