“一日春悰不往來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一日春悰不往來”全詩
短籬數尺花成簇,一日春悰不往來。
分類: 西湖
《寒食前一日西湖閒泛三首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《寒食前一日西湖閒泛三首》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
前一天寒食時,我在西湖畔隨意漫游,寫下了三首詩。衰老的鬢發像竹叢中的青苔一樣稀疏,秋千搖擺的樣子還記得當年坐在玉馬上的感覺。矮短的籬笆上開滿了成簇的花朵,一整天春意盎然,快樂的時光不會再來了。
詩意:
這首詩詞寫的是作者在寒食前一天在西湖游玩時的心情。詩中通過描繪自然景物和個人感受,表達了歲月流轉、時光匆匆的主題,以及人們對美好時光的珍惜和無法挽回的遺憾之情。
賞析:
《寒食前一日西湖閒泛三首》以簡潔明快的語言描繪了作者在西湖游玩的場景和內心的感受。其中,“衰鬢爭如竹際苔”形象地描繪了作者頭發已經斑白的樣子,與竹叢中的青苔形成有趣的對比。描寫玩耍在秋千上的情景時,使用了“秋千猶記玉驄回”,通過引入馬匹的意象,增強了快樂時光的感覺和對往昔美好的回憶。而“短籬數尺花成簇,一日春悰不往來”這句,則以簡潔的語言表達了美好時光的短暫和無法重現的遺憾之情。
整首詩詞以景物描寫為主,通過對自然景物的描寫來抒發作者內心的感受,流露出對時光流轉的感慨和對美好時光的珍惜之情。作者通過簡練的語言和意象的運用,使詩詞更具韻味和感染力。這首詩詞以寥寥數語展現了作者對美好時光的回憶和對流逝時光的感嘆,引起讀者對歲月流轉和生命短暫性的思考。同時,通過自然景物的描寫,使整首詩詞充滿了濃厚的生活氣息和情感共鳴,給人以深深的感受和思索。
“一日春悰不往來”全詩拼音讀音對照參考
hán shí qián yī rì xī hú xián fàn sān shǒu
寒食前一日西湖閒泛三首
shuāi bìn zhēng rú zhú jì tái, qiū qiān yóu jì yù cōng huí.
衰鬢爭如竹際苔,秋千猶記玉驄回。
duǎn lí shù chǐ huā chéng cù, yī rì chūn cóng bù wǎng lái.
短籬數尺花成簇,一日春悰不往來。
“一日春悰不往來”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。