“竹色舞簾金翠活”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹色舞簾金翠活”全詩
竹色舞簾金翠活,鳥聲穿戶角宮成。
黃麻天上登周召,濁酒林間慕綺榮。
從此尋芳繞阡陌,野翁相遇詫時平。
分類:
《正月八日喜霽》張镃 翻譯、賞析和詩意
《正月八日喜霽》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
春天還未到來,天氣已經轉好晴朗,
我病愈后,心情舒暢明朗。
竹簾在金色和翠綠中舞動,
鳥兒的歌聲穿過窗戶,宮殿成為和諧的角落。
黃麻織品在天空中登上了周召的宮殿,
我在林間品嘗著美酒,向往著綺榮。
從今以后,我將在小徑上尋找芳香,
與野翁相遇,驚嘆時光的平靜。
詩意:
《正月八日喜霽》描繪了一個春天未至但天氣晴朗的景象。詩人在病愈之后,感受到了內心的明朗和歡喜。詩中以竹簾舞動、鳥兒歌唱的景象,展現了大自然的生機和活力。詩人通過描述黃麻織品登上周召的宮殿以及在林間品嘗美酒,表達了對美好生活和美好時光的向往。最后,詩人表示從此以后將尋找芳香,與野翁相遇,感嘆時光的平靜。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了春天即將來臨的景象,展示了詩人對美好生活和自然的熱愛。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,如竹簾的舞動、鳥兒的歌聲,給人以生動的感覺。同時,詩人通過對黃麻織品和美酒的描寫,表達了對富足和享受的向往。最后兩句詩表達了詩人的尋求與探索,在尋找芳香的過程中與野翁相遇,詩人感嘆時光的平靜。整首詩詞以自然景色和感受為主題,通過具體的描寫展示了詩人內心的喜悅和對美好生活的渴望,給人以愉悅和想象的空間。
“竹色舞簾金翠活”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè bā rì xǐ jì
正月八日喜霽
wèi chūn tiān qì yǐ jiā qíng, bìng qǐ guāng fēng mǎn yì míng.
未春天氣已佳晴,病起光風滿意明。
zhú sè wǔ lián jīn cuì huó, niǎo shēng chuān hù jiǎo gōng chéng.
竹色舞簾金翠活,鳥聲穿戶角宮成。
huáng má tiān shàng dēng zhōu zhào, zhuó jiǔ lín jiān mù qǐ róng.
黃麻天上登周召,濁酒林間慕綺榮。
cóng cǐ xún fāng rào qiān mò, yě wēng xiāng yù chà shí píng.
從此尋芳繞阡陌,野翁相遇詫時平。
“竹色舞簾金翠活”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。