“枯槎浸清溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枯槎浸清溪”出自宋代葉茵的《意行橋》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kū chá jìn qīng xī,詩句平仄:平平仄平平。
“枯槎浸清溪”全詩
《意行橋》
枯槎浸清溪,飄飄野云度。
徘徊復徘徊,捻髭未成句。
徘徊復徘徊,捻髭未成句。
分類:
《意行橋》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《意行橋》是宋代詩人葉茵所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
枯槎浸清溪,
飄飄野云度。
徘徊復徘徊,
捻髭未成句。
詩意:
這首詩詞以景物描寫為主,通過描繪枯槎浸在清澈的溪水中,野云飄蕩的景象,以及作者遲疑徘徊、思緒未能凝聚成句子的心境,表達了一種迷茫、猶豫的情感狀態。
賞析:
《意行橋》通過簡潔而富有意境的描寫,呈現出一幅清幽恬靜的自然景象。枯槎浸在清溪之中,形象生動地展現了一種與自然融合的狀態,溪水的清澈與槎木的枯朽形成了鮮明的對比,暗示了人與自然之間的微妙關系。
詩中的"飄飄野云度"一句,表達了野云在空中飄浮、流轉不定的景象,與作者內心的徘徊不決相呼應。這種意象的運用,使詩詞增添了一絲飄逸之感,同時也表現了作者思緒不定、迷茫的情感。
最后兩句"徘徊復徘徊,捻髭未成句",通過反復出現的"徘徊"一詞,強調了作者內心的猶豫與遲疑。"捻髭未成句"的形象描寫,暗示了作者的思緒尚未形成完整的句子,折射出作者在創作中的困惑和不確定。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感波動和思考過程,通過對自然景物的描繪,將作者的情感與外部環境相結合,展現了一種微妙的心境和意境。
“枯槎浸清溪”全詩拼音讀音對照參考
yì xíng qiáo
意行橋
kū chá jìn qīng xī, piāo piāo yě yún dù.
枯槎浸清溪,飄飄野云度。
pái huái fù pái huái, niǎn zī wèi chéng jù.
徘徊復徘徊,捻髭未成句。
“枯槎浸清溪”平仄韻腳
拼音:kū chá jìn qīng xī
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“枯槎浸清溪”的相關詩句
“枯槎浸清溪”的關聯詩句
網友評論
* “枯槎浸清溪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“枯槎浸清溪”出自葉茵的 《意行橋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。