“不負蓼莪詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不負蓼莪詩”全詩
魚軒中歲樂,鸞鏡暮年悲。
象笏子方貴,韋編孫有師。
縣知開花誥,不負蓼莪詩。
分類:
《挽徐夫人》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽徐夫人》是宋代劉宰的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
奕世居公輔,
齊眉肅婦儀。
魚軒中歲樂,
鸞鏡暮年悲。
象笏子方貴,
韋編孫有師。
縣知開花誥,
不負蓼莪詩。
詩意:
這首詩詞表達了對已故夫人的哀思和懷念之情。夫人生前美德卓越,崇尚禮儀,與丈夫相敬如賓。當年他們共享歡樂,如今丈夫已經年老,卻感到深深的悲傷。夫人的品德和美貌如同魚軒中的歲月歡樂,而如今夫人已逝,丈夫感到無盡的悲傷,就像夕陽西下一樣。象笏子和韋編是顯貴的象征,而孫有師則是一位有智慧的人。縣知賞識夫人的才華,賜予她以官職,夫人在生前所寫的詩歌令人稱道。
賞析:
這首詩詞通過對夫人的描述和丈夫的感慨,展現了作者對夫人的深深思念和對流逝歲月的感傷。詩中運用了對比的手法,將夫人生前的歡樂和現實的悲傷進行對照,強調了時光的無情和人生的轉變。夫人的美德和儀態被描繪得莊重而端莊,凸顯了她在丈夫心中的地位。象笏子和韋編則象征著地位和智慧,突出了夫人的卓越才華。最后一句表達了縣知對夫人才華的贊賞和賜予她榮譽的事實,展示了夫人在生前的成就和價值。
整首詩詞以簡潔的語言表達了豐富的情感,通過對夫人的贊美和丈夫的思念,展現了詩人對愛情和時光流轉的思考。同時,詩中的對比和象征的運用增添了詩詞的藝術性和深度。這首詩詞既是對夫人的挽歌,也是對生命和時光的深刻思考,具有一定的情感共鳴和啟示意義。
“不負蓼莪詩”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xú fū rén
挽徐夫人
yì shì jū gōng fǔ, qí méi sù fù yí.
奕世居公輔,齊眉肅婦儀。
yú xuān zhōng suì lè, luán jìng mù nián bēi.
魚軒中歲樂,鸞鏡暮年悲。
xiàng hù zi fāng guì, wéi biān sūn yǒu shī.
象笏子方貴,韋編孫有師。
xiàn zhī kāi huā gào, bù fù liǎo é shī.
縣知開花誥,不負蓼莪詩。
“不負蓼莪詩”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。