“不妨夫子遜論魁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不妨夫子遜論魁”出自宋代劉宰的《挽恭靖司法兄九首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù fáng fū zǐ xùn lùn kuí,詩句平仄:仄平平仄仄仄平。
“不妨夫子遜論魁”全詩
《挽恭靖司法兄九首》
詞場士氣久衰頹,得喪關心日九回。
但使圣朝聞鯁論,不妨夫子遜論魁。
但使圣朝聞鯁論,不妨夫子遜論魁。
分類:
《挽恭靖司法兄九首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽恭靖司法兄九首》
詩意:這是劉宰寫給恭靖司法兄的九首挽詩,表達了對司法兄的深深思念和對時局的憂慮。他認為宋朝的詞場士氣長期低靡,司法兄去世后,每日都在思念他的離去。他希望圣明的朝廷能夠聽到他的呼聲,以期重振士氣,而不妨礙他們反思和借鑒鯁論的智慧。
賞析:這首詩以挽詞的形式表達了作者對司法兄的哀思,同時也對時局的憂慮進行了抒發。詞場士氣低迷,表明了當時社會的困境和動蕩。九回日夜思念,體現了作者對司法兄的深切懷念之情。然而,作者并不僅僅停留在對逝者的悲痛中,而是希望通過這首詩,傳達給圣明的朝廷,以喚起他們的關注和反思。
作者提到“鯁論”,指的是鯁直(即孔子弟子鯁之)的言論,暗示著作者希望朝廷能夠聽取智者的意見,推動社會的改革和進步。他認為即使是圣朝,也應該謙虛謹慎地接受智者的見解,以期能引領朝廷走向更好的方向。
整體而言,這首詩表達了作者的憂慮和期望,既是對司法兄的挽詞,也是對當時社會的思考和呼吁。通過表達對逝者的哀思和對時局的擔憂,作者希望能夠喚起朝廷的關注,以期引起改革和進步的重視。
“不妨夫子遜論魁”全詩拼音讀音對照參考
wǎn gōng jìng sī fǎ xiōng jiǔ shǒu
挽恭靖司法兄九首
cí chǎng shì qì jiǔ shuāi tuí, dé sàng guān xīn rì jiǔ huí.
詞場士氣久衰頹,得喪關心日九回。
dàn shǐ shèng cháo wén gěng lùn, bù fáng fū zǐ xùn lùn kuí.
但使圣朝聞鯁論,不妨夫子遜論魁。
“不妨夫子遜論魁”平仄韻腳
拼音:bù fáng fū zǐ xùn lùn kuí
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不妨夫子遜論魁”的相關詩句
“不妨夫子遜論魁”的關聯詩句
網友評論
* “不妨夫子遜論魁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不妨夫子遜論魁”出自劉宰的 《挽恭靖司法兄九首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。