“祗今桐汭民猶活”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祗今桐汭民猶活”全詩
祗今桐汭民猶活,問訊南昌尉已仙。
分類:
《挽恭靖司法兄九首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽恭靖司法兄九首》是宋代劉宰所作的一首詩詞。詩中描繪了作者踏遍山崖和水邊的行程,寄托著作者對逝去的恭靖司法兄的挽悼之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽恭靖司法兄九首
踏遍山崖與水邊,
要教皇澤下氓編。
祗今桐汭民猶活,
問訊南昌尉已仙。
譯文:
我行走在山崖和水邊,
以此紀念恭靖司法兄。
他曾為人民行善,
如今在桐汭依然活著;
而我來問南昌尉,
已經化為仙人。
詩意:
這首詩以挽悼之情,表達了對恭靖司法兄的懷念和敬意。詩中作者描述自己踏遍山崖和水邊,意圖將自然的景觀與恭靖司法兄的事跡相結合,以此向他致敬。作者稱贊恭靖司法兄曾經以行善之德,使人民得到皇恩的庇佑。盡管恭靖司法兄已離世,但在桐汭之地,他的精神依然活躍。最后,作者前去問候南昌尉,卻得知他已成仙。
賞析:
這首詩以簡練的文字表達了深情厚意,通過山崖和水邊的描繪,展現了作者對恭靖司法兄的懷念之情。詩中充滿了對恭靖司法兄行善事跡的贊美,將其視為一個受到皇恩照耀的人。桐汭之地象征了恭靖司法兄的精神依然存在于世間,盡管他已經去世。而作者前去問候的南昌尉,卻得知他已成仙,傳達了作者對恭靖司法兄超凡脫俗的仰慕之情。
整首詩以簡潔明快的語言,通過自然景物的描繪與人物形象的對比,展現了作者對恭靖司法兄的感慨之情。這種表達方式凝練而深刻,使讀者在閱讀時能夠感受到作者內心真摯的哀思和對恭靖司法兄的敬仰之情。
“祗今桐汭民猶活”全詩拼音讀音對照參考
wǎn gōng jìng sī fǎ xiōng jiǔ shǒu
挽恭靖司法兄九首
tà biàn shān yá yǔ shuǐ biān, yào jiào huáng zé xià máng biān.
踏遍山崖與水邊,要教皇澤下氓編。
zhī jīn tóng ruì mín yóu huó, wèn xùn nán chāng wèi yǐ xiān.
祗今桐汭民猶活,問訊南昌尉已仙。
“祗今桐汭民猶活”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。