“天下若無死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天下若無死”全詩
天下若無死,人間應更忙。
燕銜泥葺壘,蜂釀蜜為房。
獨有幽棲者,眼高空八荒。
分類:
《塵事》張羽 翻譯、賞析和詩意
《塵事》是明代張羽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天來了,秋天又離去,
塵事轉眼間變得茫茫。
如果世間沒有死亡,
人們的生活應該更加繁忙。
燕子筑巢用泥封堵房屋,
蜜蜂釀蜜作為自己的家。
只有那些隱居的人們,
他們的眼光高遠,看遍了天空和廣闊的荒原。
詩意:
這首詩詞通過描繪春秋更迭和人間繁忙的景象,以及燕子和蜜蜂的生活方式,表達了作者對人世間繁雜事務的思考和對隱居生活的向往。詩中呈現了時間的轉瞬即逝和塵世的浩瀚無邊,同時以燕子和蜜蜂的自然行為作為對比,顯示出人類活動的匆忙和繁瑣。最后,作者通過描述隱居者的眼光高遠,表現了他對于遠離塵囂、追求內心寧靜的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了人世間的繁忙和轉瞬即逝的物事。通過對春秋更迭的描繪,作者暗示了時間的無情流轉,人們總是被瑣碎的事情所困擾,仿佛茫茫塵事無法擺脫。然而,作者通過燕子和蜜蜂的比喻,表達了對自然的向往和對隱居生活的向往。燕子和蜜蜂的行為自然簡單而高效,與人們忙碌的生活形成鮮明對比。最后,作者通過描述隱居者的眼光高八荒,表達了對于心靈自由和追求內心寧靜的渴望。
這首詩詞以簡約的文字和明快的節奏,展現了明代文人的情感和思考。它具有深刻的意境和哲理,啟迪人們對于繁忙生活的反思。同時,通過描繪隱居者的眼光高遠,也表達了作者對于追求內在自由和超越塵世束縛的追求。整體而言,這首詩詞展現了作者對于人生意義的思考,同時也給予讀者一種靜心思考和追求內心寧靜的啟示。
“天下若無死”全詩拼音讀音對照參考
chén shì
塵事
chūn lái qiū yòu qù, chén shì zhuǎn máng máng.
春來秋又去,塵事轉茫茫。
tiān xià ruò wú sǐ, rén jiān yīng gèng máng.
天下若無死,人間應更忙。
yàn xián ní qì lěi, fēng niàng mì wèi fáng.
燕銜泥葺壘,蜂釀蜜為房。
dú yǒu yōu qī zhě, yǎn gāo kōng bā huāng.
獨有幽棲者,眼高空八荒。
“天下若無死”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。