“慰人幸有童烏在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慰人幸有童烏在”出自明代張羽的《挽楊憲府孟載(二首)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi rén xìng yǒu tóng wū zài,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“慰人幸有童烏在”全詩
《挽楊憲府孟載(二首)》
恨不尋君未死前,須臾一別便千年。
慰人幸有童烏在,他日應能續《太玄》。
慰人幸有童烏在,他日應能續《太玄》。
分類:
《挽楊憲府孟載(二首)》張羽 翻譯、賞析和詩意
《挽楊憲府孟載(二首)》是明代詩人張羽創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
恨不尋君未死前,
須臾一別便千年。
慰人幸有童烏在,
他日應能續《太玄》。
詩意:
這首詩詞是張羽挽歌楊憲府孟載的作品,表達了詩人對逝去的友人的思念之情。詩人懷念故友,希望能在未來相見,繼續共同探討《太玄》之學,以此慰藉自己的心靈。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了深深的思念之情。第一句“恨不尋君未死前”,表達了詩人內心對友人的遺憾之情,希望能在友人未離世之前再見一面。第二句“須臾一別便千年”,表達了別離之后的時間仿佛變得漫長而久遠,暗示了友人的離去給詩人帶來的痛苦和思念之情。第三句“慰人幸有童烏在”,表達了詩人在孤獨時能夠尋求安慰和支持的心情,暗示著友誼的重要性。最后一句“他日應能續《太玄》”,表達了詩人對未來與友人再相聚的希望,并以共同研習《太玄》之學作為友誼的延續和象征。
整首詩詞以簡練的語言表達出詩人對逝去友人的深深思念和對友誼的珍視。通過對時間的描繪和對友人的慰藉,展現出詩人內心的情感和對友誼的向往。這首詩詞充滿了哀思和希望,給人以深深的觸動和思考。
“慰人幸有童烏在”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yáng xiàn fǔ mèng zài èr shǒu
挽楊憲府孟載(二首)
hèn bù xún jūn wèi sǐ qián, xū yú yī bié biàn qiān nián.
恨不尋君未死前,須臾一別便千年。
wèi rén xìng yǒu tóng wū zài, tā rì yīng néng xù tài xuán.
慰人幸有童烏在,他日應能續《太玄》。
“慰人幸有童烏在”平仄韻腳
拼音:wèi rén xìng yǒu tóng wū zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“慰人幸有童烏在”的相關詩句
“慰人幸有童烏在”的關聯詩句
網友評論
* “慰人幸有童烏在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“慰人幸有童烏在”出自張羽的 《挽楊憲府孟載(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。