“少留吾亦住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少留吾亦住”全詩
龍方臥隴底,魚肯似陽橋。
月看玉奩滿,風吹金燼銷。
少留吾亦住,不待楚詞招。
分類:
《自恭州之眉陽相送者六客意不可忘以詩為謝》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《自恭州之眉陽相送者六客意不可忘以詩為謝》是宋代晁公溯的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自從我離開恭州,與眉陽的六位客人相送,他們的情意令我難以忘懷,我以詩為感謝之辭。
朝代:宋代
作者:晁公溯
詩意:
這首詩詞表達了晁公溯離開恭州時與六位客人相送的情景,以及他對這些客人深深的感激之情。詩人通過比喻和意象,表達了他們的友情和離別的感受。詩中提到的龍臥隴底和魚在陽橋上游動,形象地描繪了天地之間的離別,以及友誼的珍貴和難舍之情。詩人還以月滿玉奩和風吹金燼的形象來寄托自己對友人的思念和感激之情。最后,詩人表示自己愿意留在這里,而不等楚詞的邀請,表達了對友誼和離別的留戀之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,通過意象的運用,將離別和友情的情感表達得淋漓盡致。詩人通過描繪龍和魚的形象,將離別的痛苦和友誼的珍貴相互映襯。詩中的月滿玉奩和風吹金燼的景象,使人感受到詩人對友人的思念之情和感激之意。最后,詩人表達了自己留在此地的愿望,表明了對友誼和離別的留戀之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間,展現了宋代文人的才情和情感世界。
“少留吾亦住”全詩拼音讀音對照參考
zì gōng zhōu zhī méi yáng xiāng sòng zhě liù kè yì bù kě wàng yǐ shī wèi xiè
自恭州之眉陽相送者六客意不可忘以詩為謝
suǒ de nǎi sān yì, xiāng cóng fēi yī zhāo.
所得乃三益,相從非一朝。
lóng fāng wò lǒng dǐ, yú kěn shì yáng qiáo.
龍方臥隴底,魚肯似陽橋。
yuè kàn yù lián mǎn, fēng chuī jīn jìn xiāo.
月看玉奩滿,風吹金燼銷。
shǎo liú wú yì zhù, bù dài chǔ cí zhāo.
少留吾亦住,不待楚詞招。
“少留吾亦住”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。