“三回應禱皆如響”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三回應禱皆如響”出自宋代陳宓的《六月禱衍山劍鐔得雨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sān huí yìng dǎo jiē rú xiǎng,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“三回應禱皆如響”全詩
《六月禱衍山劍鐔得雨》
自昔山川致云雨,我今壇筑為焚香。
三回應禱皆如響,始驗吾儒道術長。
三回應禱皆如響,始驗吾儒道術長。
分類:
《六月禱衍山劍鐔得雨》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《六月禱衍山劍鐔得雨》是宋代詩人陳宓的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
自古以來,山川常常能夠帶來云雨,如今我在山上建造了一個祭壇,燃起了香火。我三次禱告,都得到了回應,仿佛山川也在回應著我,這樣驗證了我修習儒道之術的長久效果。
詩意:
這首詩表達了詩人陳宓對自然與人之間的聯系的思考。他觀察到山川與云雨之間的密切關系,并通過在山上建造祭壇、禱告與山川互動來驗證自己修習儒道之術的成果。詩人體驗到自己的禱告得到了回應,這使他更加堅定了自己的信仰。
賞析:
這首詩以自然景觀與人的行為之間的交互為主題,通過山川與云雨的關系以及詩人在山上禱告的經歷,揭示了人與自然之間的密切聯系。詩人將自己修習儒道之術的成果與自然現象相結合,表達了對宇宙規律和人類信仰的思考。
詩中的“三回應禱皆如響”表明詩人的禱告得到了回應,這種互動使詩人感到自己的修行得到了驗證,增強了他對儒道之術的信心。這種對人與自然之間的和諧關系的思考,體現了宋代文人儒學與自然觀的融合。
整首詩以簡潔明了的語言,表達了對自然與人的關系的思考與感悟。通過山川與云雨的象征,詩人展現了人類與自然之間的和諧共生關系,并表達了對宇宙之道的敬畏和對個人修行的追求。這首詩充滿了樸素而深刻的哲理,給人以啟迪和思考。
“三回應禱皆如響”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè dǎo yǎn shān jiàn chán dé yǔ
六月禱衍山劍鐔得雨
zì xī shān chuān zhì yún yǔ, wǒ jīn tán zhù wèi fén xiāng.
自昔山川致云雨,我今壇筑為焚香。
sān huí yìng dǎo jiē rú xiǎng, shǐ yàn wú rú dào shù zhǎng.
三回應禱皆如響,始驗吾儒道術長。
“三回應禱皆如響”平仄韻腳
拼音:sān huí yìng dǎo jiē rú xiǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“三回應禱皆如響”的相關詩句
“三回應禱皆如響”的關聯詩句
網友評論
* “三回應禱皆如響”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“三回應禱皆如響”出自陳宓的 《六月禱衍山劍鐔得雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。