“今朝款曲陪嘉話”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝款曲陪嘉話”全詩
今朝款曲陪嘉話,更聽松聲出翠巖。
分類:
《陪劉學錄巖壑之游次韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《陪劉學錄巖壑之游次韻》是宋代陳宓所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
常常愿意與君一同夜晚暢談,自愧自己的氣質沾染了塵俗。今天早晨,我陪伴著歡快的音樂,再次聆聽松樹的聲音從翠綠的巖壑中傳出。
詩意:
這首詩詞表達了詩人陳宓渴望與朋友共度一夜,暢談人生的憧憬。他自謙自己被塵凡世俗所玷污,意味著他希望能擺脫塵世的紛擾,追求內心的高尚境界。在今天的早晨,他與朋友一同欣賞音樂,傾聽松樹的聲音,感受大自然的寧靜與美好。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人與朋友的邂逅和一起欣賞自然的情景。詩人對自己的風骨和氣質有著自我批評,認為自己沾染了塵凡的俗氣,自愧不如。然而,他仍然懷抱著對高尚境界的向往,希望能與志同道合的人共同探討人生的意義。在今天的早晨,他與朋友一同欣賞音樂,傾聽松樹的聲音,這些景象傳遞出寧靜、美好和與自然融合的意象。
詩詞所表達的情感是人們對于追求高尚和超脫塵世的向往。通過將自然景色與人的內心情感相結合,詩人表達了對于友誼、自由和美好生活的追求。整首詩詞簡潔而深邃,通過細膩的描寫和對音樂、松樹的傾聽,傳遞出一種寧靜和超脫塵囂的意境。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到詩人對于內心世界的探索和對理想生活的追求,同時也能引發人們對于人生意義和自我境界的思考。
“今朝款曲陪嘉話”全詩拼音讀音對照參考
péi liú xué lù yán hè zhī yóu cì yùn
陪劉學錄巖壑之游次韻
cháng yù cóng jūn yī yè tán, zì cán fēng gǔ dài chén fán.
常欲從君一夜譚,自慚風骨帶塵凡。
jīn zhāo kuǎn qǔ péi jiā huà, gèng tīng sōng shēng chū cuì yán.
今朝款曲陪嘉話,更聽松聲出翠巖。
“今朝款曲陪嘉話”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。