“會見經幃待討論”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“會見經幃待討論”全詩
力扶正學人知懼,撥去浮言道自存。
講貫一堂常奪席,異同諸子謾專門。
懷奇莫嘆無知己,會見經幃待討論。
分類:
《贈丘漢叔》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《贈丘漢叔》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
自古以來,很多人經歷了明亮的岱岳之間,
而今天,只有你獨自得到了深邃的源泉。
你勇于扶正正義,讓學者們敬畏,
摒棄虛浮的言辭,信奉真正的道德。
你的講座總是座無虛席,常常奪取講壇,
與其他諸子異同之處,只是他們專注于自己的領域。
心懷奇思,不要嘆息沒有知己,
等待與你見面,共同研討經典之事。
詩意:
《贈丘漢叔》這首詩詞表達了對丘漢叔的贊美和欣賞之情。詩人陳宓稱贊丘漢叔在學術道路上的卓越成就,他勇于扶正正義,推崇真正的道德。丘漢叔的聲望如此之高,以至于他的講座總是座無虛席,常常成為講壇上的佼佼者。然而,丘漢叔與其他學者有所不同,他不僅關注自己專業的領域,而且對各種學問都有涉獵。陳宓對丘漢叔的贊美之情溢于言表,表達了對知己的渴望,期待與丘漢叔共同研討經典之事。
賞析:
陳宓以簡潔而優美的語言,展示了對丘漢叔的贊美和敬佩之情。他通過對丘漢叔的描述,展現了丘漢叔在學術界的崇高地位和卓越成就。丘漢叔扶正正義,摒棄虛浮,呈現出一種令人敬畏的學者形象。他的講座深受歡迎,常常成為講壇上的焦點,這反映了他學術造詣的深厚和影響力的廣泛。
詩中還描繪了丘漢叔與其他學者的異同之處。丘漢叔不僅局限于自己的專業領域,而是廣泛涉獵各種學問。這種超越學科界限的開放思維和廣博知識的追求,使他在學術界獨樹一幟。
最后,陳宓表達了對知己的渴望,希望能與丘漢叔見面,共同研討經典之事。這種渴望與對丘漢叔學術造詣的敬佩相結合,表達了對學術交流和思想碰撞的向往,詩中透露出一種追求知識、追求真理的精神。整首詩情感真摯,表達了詩人對丘漢叔學術成就的贊美和對知識深度交流的向往。
“會見經幃待討論”全詩拼音讀音對照參考
zèng qiū hàn shū
贈丘漢叔
zì xī jīng míng dài yuè jiān, yú jīn jūn dú de yuān yuán.
自昔經明岱岳間,于今君獨得淵源。
lì fú zhèng xué rén zhī jù, bō qù fú yán dào zì cún.
力扶正學人知懼,撥去浮言道自存。
jiǎng guàn yī táng cháng duó xí, yì tóng zhū zǐ mán zhuān mén.
講貫一堂常奪席,異同諸子謾專門。
huái qí mò tàn wú zhī jǐ, huì jiàn jīng wéi dài tǎo lùn.
懷奇莫嘆無知己,會見經幃待討論。
“會見經幃待討論”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。