• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “古佛尚馀情”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    古佛尚馀情”出自宋代陳宓的《宿羲丘橋》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gǔ fó shàng yú qíng,詩句平仄:仄平仄平平。

    “古佛尚馀情”全詩

    《宿羲丘橋》
    月窗頻誤曉,風潤更迷晴。
    蚤欲載星上,翻成踏雨行。
    奇峰才一面,古佛尚馀情
    我亦愛閑者,它年尋此盟。

    分類:

    《宿羲丘橋》陳宓 翻譯、賞析和詩意

    《宿羲丘橋》是宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    月亮從窗戶中不斷地誤點清晨,微風濕潤了更迷人的晴朗。早起的我想乘坐星星,結果卻步行在雨中。奇峰只顯露了一面,古佛的情感卻依然殘留。我也喜愛閑逸的人,來年再尋此地的約定。

    詩意和賞析:
    《宿羲丘橋》通過描繪清晨和早起的場景,展現了詩人內心的感慨和情感。詩中的月亮誤點清晨,窗戶成為了月亮的窗口,表達了詩人對早起的期待與向往,同時也暗示了時間的流逝。微風的濕潤增添了清晨的韻味,在晴朗的天空中更加引人入勝。然而,詩人的期望與現實產生了落差,他想乘坐星星卻只能步行在雨中,表達了生活中種種不盡如人意的遺憾和無奈。

    詩中出現的奇峰和古佛,象征著自然界的壯美和歷史的厚重。奇峰只顯露了一面,暗示了人們對自然美景的認知和理解只是片面的,同時也體現了人生的難以捉摸和變幻無常。古佛尚馀情,表達了歷史的積淀和情感的傳承,即使時光流轉,歷史的痕跡依然存在,感嘆歲月的變遷和歲月的沉淀。

    詩的最后兩句表達了詩人對閑逸生活的向往和對志同道合之人的喜愛。他希望在未來的某一年能再次尋找到這片寧靜之地,與志同道合的人們再度相聚,共同追尋閑逸和寧靜的生活。整首詩以自然景觀為背景,通過對時間、自然和人生的思考,表達了詩人對美好生活和情感交流的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “古佛尚馀情”全詩拼音讀音對照參考

    sù xī qiū qiáo
    宿羲丘橋

    yuè chuāng pín wù xiǎo, fēng rùn gèng mí qíng.
    月窗頻誤曉,風潤更迷晴。
    zǎo yù zài xīng shàng, fān chéng tà yǔ xíng.
    蚤欲載星上,翻成踏雨行。
    qí fēng cái yī miàn, gǔ fó shàng yú qíng.
    奇峰才一面,古佛尚馀情。
    wǒ yì ài xián zhě, tā nián xún cǐ méng.
    我亦愛閑者,它年尋此盟。

    “古佛尚馀情”平仄韻腳

    拼音:gǔ fó shàng yú qíng
    平仄:仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “古佛尚馀情”的相關詩句

    “古佛尚馀情”的關聯詩句

    網友評論


    * “古佛尚馀情”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“古佛尚馀情”出自陳宓的 《宿羲丘橋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品