“謫仙曾臥白云鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謫仙曾臥白云鄉”出自宋代陳巖的《李白書堂》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhé xiān céng wò bái yún xiāng,詩句平仄:平平平仄平平平。
“謫仙曾臥白云鄉”全詩
《李白書堂》
蘭芷春風滿地香,謫仙曾臥白云鄉。
山間精爽今猶在,落月時時見屋梁。
山間精爽今猶在,落月時時見屋梁。
分類:
《李白書堂》陳巖 翻譯、賞析和詩意
《李白書堂》是宋代詩人陳巖所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘭芷春風滿地香,
謫仙曾臥白云鄉。
山間精爽今猶在,
落月時時見屋梁。
詩意:
這首詩詞通過描繪蘭芷花香、謫仙山居、山間清爽和落月映照屋梁等景象,表達了詩人面對世俗塵囂的厭倦和對自然山水的追求。詩人借李白的名字,將自己比喻為李白,以彰顯對李白豪放不羈的仰慕和追隨。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了蘭芷春風的芬芳馥郁,以及詩人曾經在謫仙山居的經歷。蘭芷花香濃烈,春風輕拂,使整個大地充滿了芬芳的氣息。謫仙山居則象征著詩人遠離塵世的向往和追求,使他可以與自然山水融為一體,感受到山間的清新和精神的凈化。
詩的最后兩句表達了詩人對于落月的觀察和感受。落月時時映照在屋梁上,象征著詩人內心深處對于自然美的感悟與領悟。這種寓意深遠的景象,使詩人感到自己與自然的緊密聯系,凝聚了他對于自然之美的贊嘆和對于心靈凈化的追求。
整首詩詞通過簡潔的描寫和富有意境的詞句,展現了詩人對于自然美的向往和追求,以及對于人生境遇和內心凈化的思考。同時,通過將自己比喻為李白,詩人將自己與李白這位豪放不羈的詩人相聯系,表達了對于李白詩歌精神的崇敬和追隨。整首詩詞充滿了山水意境和哲理思考,給人以清新而深遠的感受。
“謫仙曾臥白云鄉”全詩拼音讀音對照參考
lǐ bái shū táng
李白書堂
lán zhǐ chūn fēng mǎn dì xiāng, zhé xiān céng wò bái yún xiāng.
蘭芷春風滿地香,謫仙曾臥白云鄉。
shān jiān jīng shuǎng jīn yóu zài, luò yuè shí shí jiàn wū liáng.
山間精爽今猶在,落月時時見屋梁。
“謫仙曾臥白云鄉”平仄韻腳
拼音:zhé xiān céng wò bái yún xiāng
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“謫仙曾臥白云鄉”的相關詩句
“謫仙曾臥白云鄉”的關聯詩句
網友評論
* “謫仙曾臥白云鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“謫仙曾臥白云鄉”出自陳巖的 《李白書堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。