“等閒脫著系安危”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等閒脫著系安危”全詩
漁家長價蓑衣貴,種戶流涎麥飯遲。
跬步過從難跋步,等閒脫著系安危。
肉芝石髓身中有,可向山靈遽朵頤。
分類:
《病后夏初雜書近況十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《病后夏初雜書近況十首》是宋代文人方回的一組詩作。以下是這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病后夏初雜書近況十首
初掃蠶今欲繭時,
無朝無暮雨垂垂。
漁家長價蓑衣貴,
種戶流涎麥飯遲。
跬步過從難跋步,
等閒脫著系安危。
肉芝石髓身中有,
可向山靈遽朵頤。
譯文:
病后的初夏,我整理了蠶繭,
無論是白天還是黑夜,雨水不斷滴落。
漁家賣蓑衣的價格高昂,
農民渴望的麥飯卻遲遲未得。
每跨出一步都艱難重重,
時常放下束縛與危險。
我的身體里有著美味的珍饈和寶貴的石髓,
可以向山中靈物快速進食。
詩意:
這組詩詞描繪了作者身體虛弱、病后初愈的狀態,以及對生活中不同階層人們的觀察和思考。詩中表達了對自然的感悟和對物質生活的思索。
賞析:
1. 通過描述初夏時節下雨不停,作者表現出病后身體的虛弱和對外界環境的敏感。雨水滴落,形成了一種蕭索的氛圍,也可理解為作者內心的不安和憂慮。
2. 詩中提到了漁家賣蓑衣的價格高昂,農民渴望的麥飯遲遲未得。這反映了社會上貧富差距的存在,并突顯了農民對基本生活需求的渴望。
3. "跬步過從難跋步"表達了作者在病后的艱難行走,不僅指身體上的困難,也可理解為在人生道路上的掙扎與努力。
4. "肉芝石髓身中有,可向山靈遽朵頤"意味著作者身體內蘊藏著寶貴的營養和精神力量,可以汲取自然的靈氣,迅速恢復活力。
這組詩詞以簡潔的語言表達了作者對生活的觀察與思考,展現了他對自然、社會和人生的深度體驗。通過細膩的描寫和雋永的意象,詩詞傳達出一種沉靜中的哲思和對美好生活的追求。
“等閒脫著系安危”全詩拼音讀音對照參考
bìng hòu xià chū zá shū jìn kuàng shí shǒu
病后夏初雜書近況十首
chū sǎo cán jīn yù jiǎn shí, wú cháo wú mù yǔ chuí chuí.
初掃蠶今欲繭時,無朝無暮雨垂垂。
yú jiā zhǎng jià suō yī guì, zhǒng hù liú xián mài fàn chí.
漁家長價蓑衣貴,種戶流涎麥飯遲。
kuǐ bù guò cóng nán bá bù, děng xián tuō zhe xì ān wēi.
跬步過從難跋步,等閒脫著系安危。
ròu zhī shí suǐ shēn zhōng yǒu, kě xiàng shān líng jù duǒ yí.
肉芝石髓身中有,可向山靈遽朵頤。
“等閒脫著系安危”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。