“無所為而為”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無所為而為”全詩
淚凝斑竹恨,骨冷葬魚悲。
學□循常式,師生整舊現。
□軒何故道,無所為而為。
分類:
《送劉仲鼎瀏陽教四首》方回 翻譯、賞析和詩意
《送劉仲鼎瀏陽教四首》是宋代詩人方回所作的一首詩詞。雖然您提供的內容中有一些缺失,我將根據已有的信息進行分析和賞析。
中文譯文:
送劉仲鼎去瀏陽教書,四首。
詩意與賞析:
這首詩詞表達了詩人對劉仲鼎離去的送別之情。詩人將其分為四首,可能是因為劉仲鼎的行程較長,需要經歷一段時間的旅途。詩中透露出對別離的傷感和對未來的思考。
詩的第一首描述了劉仲鼎離開故鄉向湖南出發的情景。這里提到了湖南的地名,衡湘,衡山和湘江的略稱。詩人可能在這里表達了自己對劉仲鼎遠行的感嘆。
第二首表達了詩人內心的痛苦和思念之情。淚水凝結成斑點,如同竹子上的斑竹,表達了詩人心中的悲傷和無奈。骨冷葬魚悲,可能是借景抒發了詩人對離別的痛苦之情。
第三首可能是在描述劉仲鼎離開之后,詩人對學問和教育的思考。學問需要按照常規和規范進行,師生需要整頓舊的現象。這里可能暗示了詩人對劉仲鼎教書育人的期望,希望他能夠傳承和弘揚學術傳統。
最后一首表達了對劉仲鼎的祝福和期望。詩人對劉仲鼎的離去感到疑惑,不明白他為何要選擇離開,但也表達了對他未來的祝福。無所為而為,可能是在表達對他人生道路的期待,希望他能夠在前行的道路上做出有意義的事情。
總的來說,這首詩詞通過描繪別離的情景和表達內心的情感,展示了詩人對劉仲鼎的深深思念和祝福之情。同時,也折射出了對學問教育的思考和對追求有意義人生的期待。
“無所為而為”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú zhòng dǐng liú yáng jiào sì shǒu
送劉仲鼎瀏陽教四首
xiàng hú nán qù, héng xiāng shèng.
□向湖南去,衡湘剩□□。
lèi níng bān zhú hèn, gǔ lěng zàng yú bēi.
淚凝斑竹恨,骨冷葬魚悲。
xué xún cháng shì, shī shēng zhěng jiù xiàn.
學□循常式,師生整舊現。
xuān hé gù dào, wú suǒ wéi ér wèi.
□軒何故道,無所為而為。
“無所為而為”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。