“今秋尚未行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今秋尚未行”出自宋代方回的《送趙揭陽北上》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīn qiū shàng wèi xíng,詩句平仄:平平仄仄平。
“今秋尚未行”全詩
《送趙揭陽北上》
去歲別新正,今秋尚未行。
求書何太數,問選竟無成。
鱷海真曾到,龍沙果欲征。
恐如吾所料,姑用此為名。
求書何太數,問選竟無成。
鱷海真曾到,龍沙果欲征。
恐如吾所料,姑用此為名。
分類:
《送趙揭陽北上》方回 翻譯、賞析和詩意
《送趙揭陽北上》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年離別在新年,今年秋天仍未遠行。
尋求書信何時到,詢問選拔結果卻無成。
是否曾到過鱷魚之海,是否將征服龍沙之地。
恐怕正如我所料,姑且以此為名義。
詩意:
《送趙揭陽北上》描繪了一個離別的場景,詩人方回與趙揭陽在去年新年分別,如今已到了秋天,可是趙揭陽仍未北上。方回詢問關于趙揭陽的消息,卻得知他尚未成功獲得官職。詩中還提到了鱷魚之海和龍沙之地,暗指趙揭陽有望取得較高的成就。然而,方回對此并不抱有太大的希望,認為結果可能與他預料的一樣。最后,方回姑且將這首詩詞以送趙揭陽北上的名義呈現。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一種別離的情感,展現了方回對朋友趙揭陽的關心和期待。詩中使用了對比和疑問的手法,通過對趙揭陽的去留和成敗的揣測,表達了詩人內心的焦慮和擔憂。同時,詩人也展現了對友人前程的祝福和鼓勵,盡管他對趙揭陽能否成功并不抱有太大的信心。整首詩詞情感真摯,意味深遠,并透露出一絲淡淡的憂傷之情。
“今秋尚未行”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào jiē yáng běi shàng
送趙揭陽北上
qù suì bié xīn zhèng, jīn qiū shàng wèi xíng.
去歲別新正,今秋尚未行。
qiú shū hé tài shù, wèn xuǎn jìng wú chéng.
求書何太數,問選竟無成。
è hǎi zhēn céng dào, lóng shā guǒ yù zhēng.
鱷海真曾到,龍沙果欲征。
kǒng rú wú suǒ liào, gū yòng cǐ wéi míng.
恐如吾所料,姑用此為名。
“今秋尚未行”平仄韻腳
拼音:jīn qiū shàng wèi xíng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今秋尚未行”的相關詩句
“今秋尚未行”的關聯詩句
網友評論
* “今秋尚未行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今秋尚未行”出自方回的 《送趙揭陽北上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。