“莫似湘妃淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫似湘妃淚”出自唐代盧仝的《感秋別怨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mò shì xiāng fēi lèi,詩句平仄:仄仄平平仄。
“莫似湘妃淚”全詩
《感秋別怨》
霜秋自斷魂,楚調怨離分。
魄散瑤臺月,心隨巫峽云。
蛾眉誰共畫,鳳曲不同聞。
莫似湘妃淚,斑斑點翠裙。
魄散瑤臺月,心隨巫峽云。
蛾眉誰共畫,鳳曲不同聞。
莫似湘妃淚,斑斑點翠裙。
分類:
《感秋別怨》盧仝 翻譯、賞析和詩意
感秋別怨
霜秋自斷魂,楚調怨離分。
魄散瑤臺月,心隨巫峽云。
蛾眉誰共畫,鳳曲不同聞。
莫似湘妃淚,斑斑點翠裙。
詩意:
這首《感秋別怨》描寫了離別之時的傷感和悵惋之情。詩人以秋天的冷冽和凄涼來表達自己內心的痛苦和無奈。詩中的魂和心分別象征著人的靈魂和情感,分別在瑤臺月和巫山云中飄散。蛾眉和鳳曲表達了男女之間的思念之情,然而兩者卻無法相會,仿佛成為了彼此的遙遠。最后一句提到了湘妃淚和斑斑點翠裙,湘妃是個形容美麗女子的詞語,在離別時留下斑斑淚痕,讓人不禁產生憐惜之情。
賞析:
《感秋別怨》以唐代詩人盧仝的獨特視角揭示了離別所帶來的憂傷和無奈。整首詩以秋天為背景,通過描繪秋天的寒涼和凄美來表達詩人內心的傷感和痛苦,以及對離別的思念之情。詩人使用了豐富的修辭手法,比如“魄散瑤臺月,心隨巫峽云”,通過將人的精神和情感象征為魂和心,以月亮和云來形容分離的痛苦和無奈。另外,詩中還使用了湘妃淚和斑斑點翠裙來表達對離別的懷念和思念之情,增加了詩歌的感人力量。整首詩情感真摯,意境深遠,給人一種深深的思索和回味之感。
“莫似湘妃淚”全詩拼音讀音對照參考
gǎn qiū bié yuàn
感秋別怨
shuāng qiū zì duàn hún, chǔ diào yuàn lí fēn.
霜秋自斷魂,楚調怨離分。
pò sàn yáo tái yuè, xīn suí wū xiá yún.
魄散瑤臺月,心隨巫峽云。
é méi shuí gòng huà, fèng qū bù tóng wén.
蛾眉誰共畫,鳳曲不同聞。
mò shì xiāng fēi lèi, bān bān diǎn cuì qún.
莫似湘妃淚,斑斑點翠裙。
“莫似湘妃淚”平仄韻腳
拼音:mò shì xiāng fēi lèi
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“莫似湘妃淚”的相關詩句
“莫似湘妃淚”的關聯詩句
網友評論
* “莫似湘妃淚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莫似湘妃淚”出自盧仝的 《感秋別怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。