“荒學漫勞無所得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒學漫勞無所得”全詩
嗟我淹留今倦宦,喜君傾倒細論文。
揚舲覺海宗提印,授鉞詩壇勇冠軍。
荒學漫勞無所得,鼻端聊假一揮斤。
分類:
《次韻李忱承議所惠詩》李復 翻譯、賞析和詩意
《次韻李忱承議所惠詩》是宋代李復創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
人生飄蕩若浮云,
人的一生就像飄蕩的浮云一樣,
邂逅乘風忽聚群。
偶然相遇,像是乘風聚集在一起的群云。
嗟我淹留今倦宦,
唉,我淹留在這里,如今已經疲倦了。
喜君傾倒細論文。
欣喜于你對我的詩文傾倒,并細致地進行評論。
揚舲覺海宗提印,
揚起船帆,感受大海的廣闊,宗師提拔我。
授鉞詩壇勇冠軍。
授予統領詩壇的擔當,成為勇敢的冠軍。
荒學漫勞無所得,
荒廢學業,辛勤勞作,卻一無所獲。
鼻端聊假一揮斤。
只能在鼻端聊天中假裝揮動一斤(指揮權)。
這首詩詞以浮云為比喻,表達了人生的無常和飄忽的特點。人們在命運的安排下,偶然相遇,像飄蕩的浮云一樣快速聚散。詩人借此抒發自己的感慨,表示自己淹留在世俗之中,漸漸感到疲倦。然而,詩人欣喜地發現,有人對他的詩文傾倒,并給予了高度評價。這讓他感到開心和鼓舞,感覺自己的才華得到了認可與提拔。
接著,詩人運用船帆和大海的比喻,表達了自己得到宗師的提拔和授予統領詩壇的擔當,并成為了勇敢的冠軍。這是詩人對自己事業發展的喜悅和充滿自信的展望。
然而,詩人也自覺地提到了自己荒廢了學業,辛勤勞作卻沒有得到什么收獲。最后一句“鼻端聊假一揮斤”,比喻自己只能在瑣事中度日,并以假裝揮動一斤權杖作為自嘲。
整首詩詞通過對人生浮云般飄忽不定的描繪,展示了詩人對于自身命運的思考與感慨,同時也表達了對于詩歌創作的熱愛與執著。通過運用比喻和自嘲,詩人將自己的情感與思想抒發得淋漓盡致,給人以深思和共鳴。
“荒學漫勞無所得”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ chén chéng yì suǒ huì shī
次韻李忱承議所惠詩
rén shēng piāo dàng ruò fú yún, xiè hòu chéng fēng hū jù qún.
人生飄蕩若浮云,邂逅乘風忽聚群。
jiē wǒ yān liú jīn juàn huàn, xǐ jūn qīng dǎo xì lùn wén.
嗟我淹留今倦宦,喜君傾倒細論文。
yáng líng jué hǎi zōng tí yìn, shòu yuè shī tán yǒng guàn jūn.
揚舲覺海宗提印,授鉞詩壇勇冠軍。
huāng xué màn láo wú suǒ de, bí duān liáo jiǎ yī huī jīn.
荒學漫勞無所得,鼻端聊假一揮斤。
“荒學漫勞無所得”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。