“壯頭推了呼不覺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯頭推了呼不覺”出自宋代陸文圭的《夜得二絕寄子華》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhuàng tóu tuī le hū bù jué,詩句平仄:仄平平平仄平。
“壯頭推了呼不覺”全詩
《夜得二絕寄子華》
送客征衫秋八月,懷人病枕夜三更。
壯頭推了呼不覺,窗外瀟瀟風雨聲。
壯頭推了呼不覺,窗外瀟瀟風雨聲。
分類:
《夜得二絕寄子華》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
夜深了,我寫下這首寄給子華的詩。送客的時候正值秋八月,我心中想念著他,躺在病榻上,在這個深夜的時刻,我聽到了窗外瀟瀟風雨聲,但是我已經疲憊到無法入睡。
詩意:
這首詩是宋代陸文圭寫給他的朋友子華的一首詩,表達了他對子華的思念之情。詩中描述了送客的情景,同時也表達了他在深夜中因思念而難以入睡的感受。詩人通過描繪窗外的風雨聲,強化了詩中的孤獨和無助感。
賞析:
這首詩描寫了詩人在深夜中的孤獨和思念之情。通過描繪窗外的風雨聲,營造出一種幽靜的氛圍,強化了詩人內心的孤獨感。詩中的“壯頭推了呼不覺”,描述了詩人疲憊不堪的狀態,同時也表達了他對朋友的思念之情。整首詩情感真摯,語言簡練,給人留下深刻的印象。
“壯頭推了呼不覺”全詩拼音讀音對照參考
yè dé èr jué jì zǐ huá
夜得二絕寄子華
sòng kè zhēng shān qiū bā yuè, huái rén bìng zhěn yè sān gēng.
送客征衫秋八月,懷人病枕夜三更。
zhuàng tóu tuī le hū bù jué, chuāng wài xiāo xiāo fēng yǔ shēng.
壯頭推了呼不覺,窗外瀟瀟風雨聲。
“壯頭推了呼不覺”平仄韻腳
拼音:zhuàng tóu tuī le hū bù jué
平仄:仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 (仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 (仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“壯頭推了呼不覺”的相關詩句
“壯頭推了呼不覺”的關聯詩句
網友評論
* “壯頭推了呼不覺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“壯頭推了呼不覺”出自陸文圭的 《夜得二絕寄子華》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。