“別去情懷渾欲醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別去情懷渾欲醉”全詩
別去情懷渾欲醉,夢回詩筆已如神。
分類:
《夜得二絕寄子華》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《夜得二絕寄子華》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚無法入眠,愁緒如風雨般難以平息,思念著遠離的君子;看到雁群飛過瀟湘,回憶起與故人的往事。離別之后,情懷紛雜,仿佛沉醉其中;夢中回到過往,詩筆已然超凡脫俗。
詩意:
這首詩詞表達了作者在夜晚無法入眠的心境。他因思念遠離的君子而感到憂愁,心情如風雨一般煩擾不安。當他看到雁群飛過瀟湘,心中不由自主地回憶起與故人的往事,思緒更加悠遠。離別之后,他的情感被激發,內心充滿各種情緒,仿佛陶醉其中。在夢中,他回想起過去的經歷,覺得自己的詩才已經達到了超凡脫俗的境地。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者在夜晚的心境,展現了他內心的紛擾和情感的起伏。通過對風雨和雁群的描繪,詩人將自己的情感與自然景物相結合,以此來表達他內心的感受。詩中的離別情懷和對故人的懷念,增添了詩詞的情感色彩,使讀者能夠感同身受。最后,通過夢回詩筆已如神的描寫,詩人表達了他在夢中的創作境界已經達到了非凡的境地,展現了他作為詩人的自信和才華。
這首詩詞以其深情的詞句和真摯的情感,表達了作者內心的思念和創作的激情,給人一種悠遠而又凄美的感覺。通過對自然景物和內心感受的結合,詩詞展示了作者豐富的情感世界和對詩歌創作的追求,使讀者在閱讀中能夠共鳴、感受到詩人的情感共鳴和藝術的魅力。
“別去情懷渾欲醉”全詩拼音讀音對照參考
yè dé èr jué jì zǐ huá
夜得二絕寄子華
nán míng fēng yǔ sī jūn zǐ, yàn guò xiāo xiāng yì gù rén.
難鳴風雨思君子,雁過瀟湘憶故人。
bié qù qíng huái hún yù zuì, mèng huí shī bǐ yǐ rú shén.
別去情懷渾欲醉,夢回詩筆已如神。
“別去情懷渾欲醉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。