“神游湘浦峽川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神游湘浦峽川”出自宋代陸文圭的《題蕭照山水》,
詩句共6個字,詩句拼音為:shén yóu xiāng pǔ xiá chuān,詩句平仄:平平平仄平平。
“神游湘浦峽川”全詩
《題蕭照山水》
閉門十日風雨,神游湘浦峽川。
樹影分開草店,雁聲吹落漁船。
樹影分開草店,雁聲吹落漁船。
分類:
《題蕭照山水》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《題蕭照山水》是宋代陸文圭所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閉門十日風雨,
神游湘浦峽川。
樹影分開草店,
雁聲吹落漁船。
詩意:
這首詩描繪了作者閉門獨處十天的情景。在這段時間里,他的心靈在神秘的湘浦峽川中自由馳騁。詩中還描繪了樹影分開的草店和雁聲吹落的漁船。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了作者獨處期間內心的豐富體驗。閉門十日的風雨象征了外界的喧囂與紛擾,而在這樣的環境中,作者卻能夠沉浸于湘浦峽川的神秘之中,與自然相融合。詩中的樹影分開草店和雁聲吹落漁船,給人一種寧靜而恬淡的感覺,仿佛置身于一幅寧靜而美麗的畫卷中。
這首詩通過對自然景物的描繪,表達了作者內心的寧靜和自由。閉門獨處的十天讓他的心靈得到了解放,與大自然相互交融,感受到了生命的美好和宇宙的奧秘。詩中的湘浦峽川、樹影和雁聲等形象都充滿了濃厚的生活氣息,使讀者能夠身臨其境地感受到作者的心境和情感。
這首詩以簡練的語言和生動的意象,展示了宋代文人的獨特情趣和對自然的深深熱愛。它通過對自然景物的描寫,傳達了作者對寧靜、自由和人與自然的和諧關系的追求。在喧囂的塵世中,閉門靜心,與自然相伴,是一種追求心靈自由和內心寧靜的精神追求。這首詩通過簡潔而深刻的描寫,使讀者得以領略到這種追求之美。
“神游湘浦峽川”全詩拼音讀音對照參考
tí xiāo zhào shān shuǐ
題蕭照山水
bì mén shí rì fēng yǔ, shén yóu xiāng pǔ xiá chuān.
閉門十日風雨,神游湘浦峽川。
shù yǐng fēn kāi cǎo diàn, yàn shēng chuī luò yú chuán.
樹影分開草店,雁聲吹落漁船。
“神游湘浦峽川”平仄韻腳
拼音:shén yóu xiāng pǔ xiá chuān
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“神游湘浦峽川”的相關詩句
“神游湘浦峽川”的關聯詩句
網友評論
* “神游湘浦峽川”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“神游湘浦峽川”出自陸文圭的 《題蕭照山水》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。