“痛決未可知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“痛決未可知”出自宋代彭龜年的《上帥漕閔雨十首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tòng jué wèi kě zhī,詩句平仄:仄平仄仄平。
“痛決未可知”全詩
《上帥漕閔雨十首》
饑民日{聱耳換口}{聱耳換口},光光潰堤水。
痛決未可知,無易此一蟻。
痛決未可知,無易此一蟻。
分類:
《上帥漕閔雨十首》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《上帥漕閔雨十首》
朝代:宋代
作者:彭龜年
譯文:
饑民日{聱耳換口}{聱耳換口},
光光潰堤水。
痛決未可知,
無易此一蟻。
詩意:
這首詩描繪了洪水肆虐時饑民的困境。他們每天只能借助著聒耳的換口聲來交流,淹沒的堤壩已經失去了光澤。在這片災難中,饑民們感到無盡的痛苦,但他們的痛苦又無法被完全理解和體驗到。他們的困境被形容為微不足道的一只蟻,無法輕易改變現狀。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了饑民在洪水中的困境和無奈。通過描繪他們只能通過聒耳的換口聲來交流的場景,詩人展示了他們生活的艱辛和殘酷。潰堤的水象征著洪水的破壞力,饑民們的存在被淹沒在水中。詩中的"痛決未可知"表達了他們的痛苦難以被完全理解和體驗到,他們的困境就像是微不足道的一只蟻一樣微小而無力。這首詩通過簡潔而富有力量的語言,揭示了饑民在洪水中所遭受的苦難和他們面對困境的無奈。它呈現出一種深沉的悲涼情緒,使人們對自然災害所帶來的影響和人類無助的局面產生思考。
“痛決未可知”全詩拼音讀音對照參考
shàng shuài cáo mǐn yǔ shí shǒu
上帥漕閔雨十首
jī mín rì áo ěr huàn kǒu áo ěr huàn kǒu, guāng guāng kuì dī shuǐ.
饑民日{聱耳換口}{聱耳換口},光光潰堤水。
tòng jué wèi kě zhī, wú yì cǐ yī yǐ.
痛決未可知,無易此一蟻。
“痛決未可知”平仄韻腳
拼音:tòng jué wèi kě zhī
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“痛決未可知”的相關詩句
“痛決未可知”的關聯詩句
網友評論
* “痛決未可知”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“痛決未可知”出自彭龜年的 《上帥漕閔雨十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。