“咬姜呷醋期心空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“咬姜呷醋期心空”全詩
上人閣錫在其下,咬姜呷醋期心空。
心空一物無依倚,卻笑老胡成曲指。
回頭重覓舊家山,莫學我行荒草裹。
分類:
《送珪上人歸鄉》釋法薰 翻譯、賞析和詩意
《送珪上人歸鄉》是一首宋代的詩詞,作者是釋法薰。這首詩描繪了南高峰和北高峰之間的景象,以及一個名叫珪的僧人離開這里回到故鄉的情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
南高峰對北高峰,
兩峰矗上摩青穹。
上人閣錫在其下,
咬姜呷醋期心空。
心空一物無依倚,
卻笑老胡成曲指。
回頭重覓舊家山,
莫學我行荒草裹。
詩意:
這首詩以山峰為背景,描述了南高峰和北高峰對峙的景象。詩人提到了一個名叫珪的上人(指僧人),他的寺廟位于兩座高峰之間。上人心境空靈,過著簡樸的生活,只吃一些咬姜和喝些醋來充饑。他的心境空曠,沒有世俗的執著。雖然他沒有世俗的依靠,卻能欣賞自然的美。詩人告誡讀者,不要效仿他的行為,不要像他一樣荒廢生活,而應該回頭尋找自己的家園。
賞析:
這首詩通過對山峰、僧人和歸鄉的描寫,表達了一種超脫塵世的心境和追求內心寧靜的主題。南高峰和北高峰象征著世俗之外的境界,兩峰矗立在蒼穹之下,給人一種超越塵世的感覺。上人生活簡樸,心境空靈,他咬姜呷醋,滿足于最簡單的生活需求,體現了對物質欲望的超越。他笑著看著世俗中的繁華,似乎在嘲笑那些被財富和名利束縛的人。詩人通過上人的形象,呼吁人們不要追求虛榮和功名,而要追求內心的寧靜和悟性。最后,詩人告誡人們不要效仿上人的行為,而應該回頭尋找自己的家園,意味著應該珍惜現實生活中的家園和親情。
這首詩以簡潔的語言和景物描寫展示了一種超脫塵世的心態,表達了作者對人們追求內心寧靜和返璞歸真的思考。它通過對比峰頂上的僧人和世俗中的繁華,引發人們對于人生價值和內心追求的思考。整首詩以簡約而深刻的語言,傳達出一種超越塵世的境界和對返璞歸真的向往,對讀者提出了深刻的思考和警示。
“咬姜呷醋期心空”全詩拼音讀音對照參考
sòng guī shàng rén guī xiāng
送珪上人歸鄉
nán gāo fēng duì běi gāo fēng, liǎng fēng chù shàng mó qīng qióng.
南高峰對北高峰,兩峰矗上摩青穹。
shàng rén gé xī zài qí xià, yǎo jiāng xiā cù qī xīn kōng.
上人閣錫在其下,咬姜呷醋期心空。
xīn kōng yī wù wú yī yǐ, què xiào lǎo hú chéng qū zhǐ.
心空一物無依倚,卻笑老胡成曲指。
huí tóu zhòng mì jiù jiā shān, mò xué wǒ xíng huāng cǎo guǒ.
回頭重覓舊家山,莫學我行荒草裹。
“咬姜呷醋期心空”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。