“鼓得西法水逆流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓得西法水逆流”出自宋代釋慧開的《偈頌八十七首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gǔ dé xī fǎ shuǐ nì liú,詩句平仄:仄平平仄仄仄平。
“鼓得西法水逆流”全詩
《偈頌八十七首》
掣斷繩頭欲自由,那知定業未容休。
再償拽杷拖犁債,鼓得西法水逆流。
再償拽杷拖犁債,鼓得西法水逆流。
分類:
《偈頌八十七首》釋慧開 翻譯、賞析和詩意
《偈頌八十七首》是宋代釋慧開創作的一首詩詞。它表達了詩人對人生境遇的思考和對命運的感悟。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
掣斷繩頭欲自由,
那知定業未容休。
再償拽杷拖犁債,
鼓得西法水逆流。
詩意和賞析:
這首詩通過生動的意象和隱喻展現了作者對自由和命運之間關系的思考。首句中,“掣斷繩頭欲自由”,詩人意欲解開束縛,追求自由。然而,接下來的一句“那知定業未容休”卻表明,命運的安排和限制使得自由無法得到實現。無論我們多么努力追求自由,命運的安排仍然存在,并且我們無法擺脫它的束縛。
詩的下半部分“再償拽杷拖犁債,鼓得西法水逆流”通過具體的場景描繪了詩人的命運困境。拽杷和拖犁是農民耕作時使用的工具,這里象征著詩人所承擔的生活重擔和債務。詩中的“西法水”是指河流的水流方向,而“逆流”則表明逆境和困難。詩人表達了他努力應對生活中的債務和困難,然而,即使他付出了努力,命運依然逆流而行,不按照他的意愿發展。
這首詩詞通過簡練而有力的表達,展示了人生的無奈和命運的限制。作者深思熟慮地運用隱喻和具象的意象,將抽象的命運問題具體化,使讀者能夠更直觀地感受到作者的思考和內心的掙扎。整首詩抒發了作者對自由和命運之間復雜關系的思考,引發了讀者對人生意義和價值的思考。
“鼓得西法水逆流”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng bā shí qī shǒu
偈頌八十七首
chè duàn shéng tóu yù zì yóu, nǎ zhī dìng yè wèi róng xiū.
掣斷繩頭欲自由,那知定業未容休。
zài cháng zhuāi pá tuō lí zhài, gǔ dé xī fǎ shuǐ nì liú.
再償拽杷拖犁債,鼓得西法水逆流。
“鼓得西法水逆流”平仄韻腳
拼音:gǔ dé xī fǎ shuǐ nì liú
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鼓得西法水逆流”的相關詩句
“鼓得西法水逆流”的關聯詩句
網友評論
* “鼓得西法水逆流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鼓得西法水逆流”出自釋慧開的 《偈頌八十七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。