“載我而今唱和詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“載我而今唱和詩”出自宋代釋紹嵩的《春日郊行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zài wǒ ér jīn chàng hè shī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“載我而今唱和詩”全詩
《春日郊行》
城外春風滿酒旗,吟懷長恨負芳時。
東林夫子知予意,載我而今唱和詩。
東林夫子知予意,載我而今唱和詩。
分類:
《春日郊行》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《春日郊行》是宋代釋宗嵩創作的一首詩詞。這首詩以春天郊外的行走為背景,表達了詩人對逝去時光的懷念和對人生短暫的感慨,同時也表達了對友誼和美好事物的珍惜。
中文譯文:
城外春風滿酒旗,
吟懷長恨負芳時。
東林夫子知予意,
載我而今唱和詩。
詩意:
《春日郊行》描繪了春天郊外的景象,城外的春風吹拂著飄揚的酒旗。詩人在這美好的春光中,吟唱著自己內心深處的懷念和懊悔之情。他感嘆時光的短暫,對逝去的美好時光感到悲傷,同時也反思自己曾背負的過去的錯誤和遺憾。
賞析:
這首詩詞通過描繪春天的景色,表達了對逝去時光的思念和對人生短暫的感慨。城外的春風和飄揚的酒旗營造出一種愉悅的氛圍,但詩人內心卻充滿了長久以來的悲傷和懊悔。他意識到自己錯過了過去的美好時光,對此心懷遺憾。然而,這首詩也展現了友誼的力量。東林夫子理解詩人的心情,與他同行,并共同創作了這首贊美詩。這種友情和曾經的美好時光使詩人感到寬慰和欣慰。
《春日郊行》通過對春天景色的描繪,表達了對時光流逝的思考和對友情的珍視。它提醒人們要珍惜眼前的美好時光,同時也要銘記過去的遺憾和錯誤,以便更好地面對未來。這首詩詞以其深刻的思考和情感表達,給讀者留下了深刻的印象。
“載我而今唱和詩”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì jiāo xíng
春日郊行
chéng wài chūn fēng mǎn jiǔ qí, yín huái cháng hèn fù fāng shí.
城外春風滿酒旗,吟懷長恨負芳時。
dōng lín fū zǐ zhī yǔ yì, zài wǒ ér jīn chàng hè shī.
東林夫子知予意,載我而今唱和詩。
“載我而今唱和詩”平仄韻腳
拼音:zài wǒ ér jīn chàng hè shī
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“載我而今唱和詩”的相關詩句
“載我而今唱和詩”的關聯詩句
網友評論
* “載我而今唱和詩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“載我而今唱和詩”出自釋紹嵩的 《春日郊行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。