“珊瑚枝枝撐著月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珊瑚枝枝撐著月”全詩
玉壺深貯海山云,十載窮幽歸未得。
年業骨蛻壺倒空,長鯨又化為蒼龍。
了無一物可依倚,卷舒出沒云無蹤。
而今返旆蓬萊去,直欲追尋赤松子。
與渠擊碎大還丹,為渠塞斷長生路。
示之肘后符,佛魔斂袵龍蛇趨。
授之不傳訣,珊瑚枝枝撐著月。
阿呵呵,胸次風流和幾何,我分巖扃飽黃獨,佳音聽取到煙蘿。
分類:
《送林荊州歸蓬萊》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《送林荊州歸蓬萊》是宋代釋紹曇所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蓬萊山翁擁抱仙骨,
穩穩地跨在長鯨上,游向八極。
玉壺深深儲存著海山云,
十年的尋覓歸途未得。
年事漸老,骨頭蛻變,壺中空空。
長鯨又化為蒼龍,
一無所有,無所依托,
時隱時現,猶如云卷霧舒。
如今返航,回到蓬萊去,
直欲追尋赤松子,
與他一起擊碎巨大的還丹,
堵住長生之路。
示之以肘后的符咒,
佛魔皆退隱,龍蛇趨附。
授予他不傳之訣竅,
珊瑚枝枝撐起明亮的月光。
啊哈哈,胸懷風流,身世幾何,
我分巖扃,飽食黃獨,
傾聽佳音,從煙蘿中傳來。
詩意:
這首詩詞以幻化的形象和浪漫的意境,描繪了一位神秘的仙人回歸蓬萊山的故事。詩中的蓬萊山翁乘坐長鯨,游離于八極之間,追尋著仙人的歸途。他經歷了歲月的風雨洗禮,身體發生變化,骨頭蛻變,壺中空空。然而,他依然懷揣著追求長生不老的決心,希望與赤松子一起擊碎還丹,堵住通向長生之路。詩中透露出作者對仙境、神奇力量和長生不老的向往。
賞析:
《送林荊州歸蓬萊》以神話般的意象和富有感染力的語言,展現了一種超越現實的追求和對仙境的向往。詩中的蓬萊山翁乘坐長鯨,象征著與自然力量的結合,展示了超凡脫俗的境界。詩人通過描繪壯麗的景象和奇幻的情節,表達了對長生不老的渴望和對神奇力量的崇敬。詩中的意象豐富多樣,如玉壺、海山云、蒼龍等,給人以瑰麗的視聽感受。同時,作者運用幽默的口吻和生動的描寫,增添了詩詞的趣味性和可讀性。
整體而言,這首詩詞通過絢麗的意象和浪漫的情節,描繪了一幅仙境般的畫卷,展示了詩人對長生不老和神秘力量的向往。它充滿了想象力和韻律美,給人以耳目一新的感受,同時也引發了人們對于生命、永恒和追求的思考。
“珊瑚枝枝撐著月”全詩拼音讀音對照參考
sòng lín jīng zhōu guī péng lái
送林荊州歸蓬萊
péng lái shān wēng bào xiān gǔ, wěn kuà zhǎng jīng yóu bā jí.
蓬萊山翁抱仙骨,穩跨長鯨游八極。
yù hú shēn zhù hǎi shān yún, shí zài qióng yōu guī wèi dé.
玉壺深貯海山云,十載窮幽歸未得。
nián yè gǔ tuì hú dào kōng, zhǎng jīng yòu huà wéi cāng lóng.
年業骨蛻壺倒空,長鯨又化為蒼龍。
liǎo wú yī wù kě yī yǐ, juǎn shū chū mò yún wú zōng.
了無一物可依倚,卷舒出沒云無蹤。
ér jīn fǎn pèi péng lái qù, zhí yù zhuī xún chì sōng zǐ.
而今返旆蓬萊去,直欲追尋赤松子。
yǔ qú jī suì dà huán dān, wèi qú sāi duàn cháng shēng lù.
與渠擊碎大還丹,為渠塞斷長生路。
shì zhī zhǒu hòu fú, fú mó liǎn rèn lóng shé qū.
示之肘后符,佛魔斂袵龍蛇趨。
shòu zhī bù chuán jué, shān hú zhī zhī chēng zhe yuè.
授之不傳訣,珊瑚枝枝撐著月。
ā hē hē, xiōng cì fēng liú hé jǐ hé,
阿呵呵,胸次風流和幾何,
wǒ fēn yán jiōng bǎo huáng dú, jiā yīn tīng qǔ dào yān luó.
我分巖扃飽黃獨,佳音聽取到煙蘿。
“珊瑚枝枝撐著月”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。