“如何睡得著”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何睡得著”全詩
彼此不忘懷,如何睡得著。
惡者難為善,善者難為惡。
老虎既忘機,如何睡不著。
分類:
《豐干寒拾虎四睡贊》釋師范 翻譯、賞析和詩意
《豐干寒拾虎四睡贊》是一首宋代詩詞,作者是釋師范。詩意表達了一種思考人性善惡、交往與睡眠之間關系的觀點。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
豐干寒拾虎四睡贊,
在豐干山寒冷之地,尋找殘害四方的老虎,贊嘆其睡眠之安詳。
善者未必善,惡者未必惡。
善良的人未必一直行為善良,惡劣的人未必一直行為惡劣。
彼此不忘懷,如何睡得著。
人與人之間互相牽掛,如何安心入眠。
惡者難為善,善者難為惡。
惡劣的人難以轉變為善良之人,善良的人難以墮落為惡劣之輩。
老虎既忘機,如何睡不著。
老虎既然沒有人類那種思考和煩惱,如何不安心入睡。
詩詞通過描述豐干山的寒冷環境和尋找虎的過程,引發了對人性善惡及其影響睡眠的思考。作者認為,善惡并非是絕對的,人們的行為不僅受自身的善惡品性影響,還受到環境和他人的影響。人與人之間的情感糾葛使人難以安心入睡,而善惡之間的轉變也并非易事。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,探討了人性與行為之間的紛繁復雜關系。通過對善惡的思考,詩詞表達了對人性的理性思辨,以及對人際關系和社會環境的關注。同時,通過與老虎的比喻,詩人傳達了一種人類與自然之間的不同,強調了人類思考和情感的復雜性。整體而言,這首詩詞非常巧妙地通過簡練的語言和形象的意象,揭示了人性和情感的復雜性,引發讀者對善惡、人際關系和自我思考的深入思索。
“如何睡得著”全詩拼音讀音對照參考
fēng gàn hán shí hǔ sì shuì zàn
豐干寒拾虎四睡贊
shàn zhě wèi bì shàn, è zhě wèi bì è.
善者未必善,惡者未必惡。
bǐ cǐ bù wàng huái, rú hé shuì dé zhe.
彼此不忘懷,如何睡得著。
è zhě nán wéi shàn, shàn zhě nán wéi è.
惡者難為善,善者難為惡。
lǎo hǔ jì wàng jī, rú hé shuì bù zhe.
老虎既忘機,如何睡不著。
“如何睡得著”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲六御 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。