“千轉萬轉縈愁腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千轉萬轉縈愁腸”出自宋代釋文珦的《思還人四方四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiān zhuǎn wàn zhuǎn yíng chóu cháng,詩句平仄:平仄仄仄平平平。
“千轉萬轉縈愁腸”全詩
《思還人四方四首》
娟娟秋月照空床,行人東征未還鄉。
思如轆轤不斷絕,千轉萬轉縈愁腸。
思如轆轤不斷絕,千轉萬轉縈愁腸。
分類:
《思還人四方四首》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《思還人四方四首》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的秋月照耀著空無一人的床榻,
遠行的人還未歸鄉。
思念之情如同不停轉動的轆轤,
糾纏著千萬次,引發愁緒。
詩意:
《思還人四方四首》以明亮的秋月和空無一人的床榻為背景,表達了詩人對遠行者的思念之情。詩人憂心忡忡地等待遠行者的歸來,思念之情如同不斷轉動的轆轤,糾纏不休,使詩人的愁緒縈繞心頭。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,描繪了遠行者未歸的情景,表現出詩人對歸鄉者的思念之情。詩中的"娟娟秋月照空床"一句,通過明亮的秋月照耀著空蕩的床榻,展現了遠方的歸人和家園的寂寥。"行人東征未還鄉"一句,表達了詩人對遠行者遲遲未歸的憂心和期盼。"思如轆轤不斷絕,千轉萬轉縈愁腸"一句,運用了轆轤的比喻,形象地表達了詩人內心思念之情的復雜和糾結。
整首詩以簡約的詞句表達了詩人深深的思念之情,通過對床榻和遠行者的描繪,展現了家園的寂寥和詩人內心的愁緒。轆轤的比喻使詩意更加深遠,突出了思念之情的糾結和不斷回旋的狀態。這首詩通過簡潔的語言和生動的意象,將詩人對歸鄉者的思念之情表達得淋漓盡致,給人以深思和共鳴之感。
“千轉萬轉縈愁腸”全詩拼音讀音對照參考
sī hái rén sì fāng sì shǒu
思還人四方四首
juān juān qiū yuè zhào kōng chuáng, xíng rén dōng zhēng wèi huán xiāng.
娟娟秋月照空床,行人東征未還鄉。
sī rú lù lú bù duàn jué, qiān zhuǎn wàn zhuǎn yíng chóu cháng.
思如轆轤不斷絕,千轉萬轉縈愁腸。
“千轉萬轉縈愁腸”平仄韻腳
拼音:qiān zhuǎn wàn zhuǎn yíng chóu cháng
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“千轉萬轉縈愁腸”的相關詩句
“千轉萬轉縈愁腸”的關聯詩句
網友評論
* “千轉萬轉縈愁腸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“千轉萬轉縈愁腸”出自釋文珦的 《思還人四方四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。