“莽鹵底相訝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莽鹵底相訝”全詩
只知推過商量,誰信分明酬價。
玲瓏底相知,莽鹵底相訝。
寧可與事人相罵,不可共不曉事人說話。
分類:
《偈頌二百零五首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《偈頌二百零五首》是宋代釋正覺的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去也五年,分疏不下,
離別已有五年之久,心意卻始終無法分離,
一句元無縫罅。
只知推過商量,誰信分明酬價。
只知彼此推諉,商量權衡,但誰能相信明明白白地回報?
玲瓏底相知,莽鹵底相訝。
明晰的了解彼此,卻感到困惑不解。
寧可與事人相罵,不可共不曉事人說話。
寧愿與參與其中的人相互責罵,也不愿與那些對事情一無所知的人交談。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對于人際關系和溝通的矛盾與無奈之情。五年的分離并沒有使心境得到解脫,而是更加深化了彼此之間的隔閡。詩中的"元無縫罅"形象地描繪出心與心之間的距離無法被消除,無法找到一種完美的解決辦法。
作者在詩中提到了"推過商量",意味著彼此之間的推諉和商討,但是這種商量往往沒有得到理想的結果,彼此之間缺乏信任和共識。"玲瓏底相知,莽鹵底相訝"表達了作者對于這種矛盾的感受,明明相互了解,卻依然感到困惑和驚訝。
最后兩句"寧可與事人相罵,不可共不曉事人說話"表達了作者的一種態度,寧愿與直接參與的人發生沖突,也不愿與那些對事情一無所知的人交流。這或許反映了作者對于溝通的挫敗感和對于真實理解的渴望。
整首詩詞以簡潔明快的語言展示了作者對于人際關系和溝通的復雜情感,揭示了人與人之間的隔閡和無法解決的困境,給人以深思。
“莽鹵底相訝”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈頌二百零五首
qù yě wǔ nián, fēn shū bù xià,
去也五年,分疏不下,
yī jù yuán wú fèng xià.
一句元無縫罅。
zhǐ zhī tuī guò shāng liáng,
只知推過商量,
shuí xìn fēn míng chóu jià.
誰信分明酬價。
líng lóng dǐ xiāng zhī,
玲瓏底相知,
mǎng lǔ dǐ xiāng yà.
莽鹵底相訝。
nìng kě yǔ shì rén xiāng mà,
寧可與事人相罵,
bù kě gòng bù xiǎo shì rén shuō huà.
不可共不曉事人說話。
“莽鹵底相訝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。