“浮生已共知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮生已共知”全詩
煩暑未消日,涼風來幾時。
天云飛積火,巖溜散垂絲。
欲擬相尋去,浮生已共知。
分類:
《寄石秘校》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《寄石秘校》是宋代釋重顯所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重林冥坐久,引望復遲遲。
煩暑未消日,涼風來幾時。
天云飛積火,巖溜散垂絲。
欲擬相尋去,浮生已共知。
詩意:
這首詩描繪了一個人久坐在幽深的林中,遠望卻遲遲無法達到目的地的情景。炎熱的夏日尚未消散,人們期待涼風的到來。天空中的云彩飄飛,山巖上的水滴散落如絲。詩人想要與某人相會,但他已經明白人生的虛幻和無常。
賞析:
這首詩詞以幽靜的自然景觀為背景,表現了詩人對現實的反思和內心的追尋。通過描述重林冥坐和遲遲未能達到目的地,詩人揭示了人們在現實生活中追求目標時所面臨的困境和阻礙。炎熱的夏日和渴望的涼風形成鮮明的對比,突出了詩人對于改變和轉變的渴望。天空中的云彩飛舞和山巖上的水滴散落,給人以一種變幻莫測的感覺,暗示了人生的無常和不可預測性。詩末的“欲擬相尋去,浮生已共知”表達了詩人對于尋求真理和意義的渴望,同時也表明他已經認識到人生的虛幻和短暫。整首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了對于人生追求和現實困境的思考,呈現出一種淡泊和超脫的意境。
這首詩詞通過描繪自然景觀和抒發內心情感,展現了宋代文人的哲理思考和對人生的思索。它以簡約而意蘊深遠的語言,引發讀者的共鳴和思考,具有一定的藝術價值。
“浮生已共知”全詩拼音讀音對照參考
jì shí mì xiào
寄石秘校
zhòng lín míng zuò jiǔ, yǐn wàng fù chí chí.
重林冥坐久,引望復遲遲。
fán shǔ wèi xiāo rì, liáng fēng lái jǐ shí.
煩暑未消日,涼風來幾時。
tiān yún fēi jī huǒ, yán liū sàn chuí sī.
天云飛積火,巖溜散垂絲。
yù nǐ xiāng xún qù, fú shēng yǐ gòng zhī.
欲擬相尋去,浮生已共知。
“浮生已共知”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。