“白蘋汀是舊家鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白蘋汀是舊家鄉”出自宋代釋重顯的《送益書記之霅水》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bái píng tīng shì jiù jiā xiāng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“白蘋汀是舊家鄉”全詩
《送益書記之霅水》
白蘋汀是舊家鄉,歸興蘭舟泛渺茫。
日暮沙禽啼欲斷,不知誰在碧云房。
日暮沙禽啼欲斷,不知誰在碧云房。
分類:
《送益書記之霅水》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送益書記之霅水》是宋代釋重顯所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
白蘋汀是舊家鄉,
歸興蘭舟泛渺茫。
日暮沙禽啼欲斷,
不知誰在碧云房。
詩意:
這首詩描述了作者送別益書記離開霅水的情景。益書記是作者的老友,他離開了白蘋汀這個共同的故鄉,乘坐蘭舟歸去。詩中描繪了黃昏時分,沙地上的禽鳥啼叫,引發了作者對離別之情的思考。最后兩句表達了作者的不解,他不知道在碧云房中是誰。
賞析:
這首詩以簡潔而凄美的語言描繪了離別的情感。首句以"白蘋汀是舊家鄉"開篇,展示了作者和益書記的情感紐帶,白蘋汀是他們共同的故鄉,也象征著他們的友誼和共同的回憶。接著,"歸興蘭舟泛渺茫"一句用蘭舟泛渡的形象,表達了益書記離開的決心和遠行的未知。黃昏時分的"日暮沙禽啼欲斷"一句,通過描繪大自然的景象,凸顯了離別的傷感和無奈之情。最后兩句"不知誰在碧云房"則以疑問的方式,增加了詩詞的神秘感和懸疑色彩,使讀者對離別的原因和未來的歸宿產生思考。
整首詩筆觸簡練,意境清幽,通過自然景物的描繪和對內心情感的抒發,將離別的苦楚和無奈表達得淋漓盡致。讀者在賞析這首詩時,可以感受到作者對友情和離別的思考,也可以從描繪的情景中聯想到自己的離別經歷,引發共鳴和對人生的思考。
“白蘋汀是舊家鄉”全詩拼音讀音對照參考
sòng yì shū jì zhī zhà shuǐ
送益書記之霅水
bái píng tīng shì jiù jiā xiāng, guī xìng lán zhōu fàn miǎo máng.
白蘋汀是舊家鄉,歸興蘭舟泛渺茫。
rì mù shā qín tí yù duàn, bù zhī shuí zài bì yún fáng.
日暮沙禽啼欲斷,不知誰在碧云房。
“白蘋汀是舊家鄉”平仄韻腳
拼音:bái píng tīng shì jiù jiā xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“白蘋汀是舊家鄉”的相關詩句
“白蘋汀是舊家鄉”的關聯詩句
網友評論
* “白蘋汀是舊家鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白蘋汀是舊家鄉”出自釋重顯的 《送益書記之霅水》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。