“只在釣絲邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只在釣絲邊”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神譜·欲謝一十六枝》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhī zài diào sī biān,詩句平仄:平仄仄平平。
“只在釣絲邊”全詩
《梅花喜神譜·欲謝一十六枝》
四翼薄於紗,纖塵不相著。
只在釣絲邊,漁翁素盟約。
只在釣絲邊,漁翁素盟約。
分類:
《梅花喜神譜·欲謝一十六枝》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《梅花喜神譜·欲謝一十六枝》是宋代詩人宋伯仁的作品。這首詩詞表達了梅花在寒冬中傲然綻放的美麗景象,以及它與人類之間的默契和情感交流。
這首詩詞的中文譯文如下:
四翼薄如紗,纖塵不相著。
只在釣絲邊,漁翁素盟約。
詩意:
這四片梅花的花瓣輕薄如紗,幾乎不沾染一絲塵埃。
它們只依偎在漁線旁邊,漁翁們對它們許下真摯的約定。
賞析:
這首詩詞以梅花為主題,通過描繪梅花的細節和意象,表達了作者對梅花的贊美和對自然界中微妙關系的感悟。首句中的"四翼薄如紗,纖塵不相著"形容梅花的花瓣輕盈嬌嫩,幾乎不受塵埃的污染,展現了梅花的純潔和高潔。第二句中的"只在釣絲邊,漁翁素盟約"則描繪了梅花與人類之間的默契和情感交流。梅花選擇在漁線旁邊開放,暗示著它們與漁翁之間的默契和友誼。"漁翁素盟約"則表達了梅花與漁翁之間的真摯情感,彰顯了人與自然之間的和諧共生。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了梅花的高潔品質和與人之間的情感紐帶。作者通過賦予梅花獨特的特質,使其成為美的象征,并借此傳遞了對自然之美和人與自然之間關系的思考。整首詩詞流暢自然,意境深遠,給人以清新、恬靜的感受,展現了宋代詩人對自然美的追求和對人與自然和諧共處的向往。
“只在釣絲邊”全詩拼音讀音對照參考
méi huā xǐ shén pǔ yù xiè yī shí liù zhī
梅花喜神譜·欲謝一十六枝
sì yì báo yú shā, xiān chén bù xiāng zhe.
四翼薄於紗,纖塵不相著。
zhī zài diào sī biān, yú wēng sù méng yuē.
只在釣絲邊,漁翁素盟約。
“只在釣絲邊”平仄韻腳
拼音:zhī zài diào sī biān
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“只在釣絲邊”的相關詩句
“只在釣絲邊”的關聯詩句
網友評論
* “只在釣絲邊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只在釣絲邊”出自宋伯仁的 《梅花喜神譜·欲謝一十六枝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。