• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “曾送征人萬里行”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    曾送征人萬里行”出自宋代蘇頌的《和題李公麟陽關圖二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:céng sòng zhēng rén wàn lǐ xíng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “曾送征人萬里行”全詩

    《和題李公麟陽關圖二首》
    渭城凄咽不堪聽,曾送征人萬里行
    今日玉關長不閉,誰將舊曲變新聲。

    分類:

    《和題李公麟陽關圖二首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意

    《和題李公麟陽關圖二首》是宋代蘇頌創作的一首詩詞。這首詩描繪了渭城的凄涼景象和對征人的思念之情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    渭城悲凄咽不堪聽,
    曾送征人萬里行。
    如今玉關長不閉,
    誰能將舊曲變新聲。

    詩意:
    這首詩描繪了渭城的凄涼景象,城中的悲鳴聲傷人心。詩人回憶起曾送別征人遠行的情景,征人已經行至萬里之遙。然而,如今玉關卻再也不關閉,不再有人遠行征戰。詩人思索著,有誰能夠將過去的舊曲改編為新的聲音,重新唱響?

    賞析:
    蘇頌以凄涼的筆觸描繪了渭城的景象,通過渲染城中的悲鳴聲,深化了詩詞的憂傷氛圍。詩人回憶起曾經送別征人的場景,表達了對遠行征戰者的思念之情。而詩末,玉關長久不閉的描述則揭示了時代的變遷,征戰的時代已經過去,再也沒有人去遠行。然而,詩人希望有人能夠創造出新的聲音,以舊曲譜寫新的篇章。這表達了詩人對于時代變革和文化創新的期望,寄托了對未來的希望與向往。

    整首詩以簡練明快的語言,表達了對征戰時代的思考和對未來的憧憬。通過對渭城景象和征人遠行的描繪,詩人將個人情感與社會變遷相結合,展現了他對時代變革的敏感和對文化創新的追求。這首詩詞在表達情感的同時,也抒發了對于時代與人生的深刻思考,給人以啟迪和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “曾送征人萬里行”全詩拼音讀音對照參考

    hé tí lǐ gōng lín yáng guān tú èr shǒu
    和題李公麟陽關圖二首

    wèi chéng qī yān bù kān tīng, céng sòng zhēng rén wàn lǐ xíng.
    渭城凄咽不堪聽,曾送征人萬里行。
    jīn rì yù guān zhǎng bù bì, shuí jiāng jiù qū biàn xīn shēng.
    今日玉關長不閉,誰將舊曲變新聲。

    “曾送征人萬里行”平仄韻腳

    拼音:céng sòng zhēng rén wàn lǐ xíng
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (平韻) 下平八庚  (仄韻) 上聲二十四迥  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “曾送征人萬里行”的相關詩句

    “曾送征人萬里行”的關聯詩句

    網友評論


    * “曾送征人萬里行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾送征人萬里行”出自蘇頌的 《和題李公麟陽關圖二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品