“逢迎喜識詞臣貴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢迎喜識詞臣貴”全詩
逢迎喜識詞臣貴,行役誰言蜀道難。
江上田桑應不改,里中牛酒欲交歡。
岷峨信美毋多戀,盛典方資大手刊。
分類:
《送石舍人得告還蜀》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《送石舍人得告還蜀》是蘇頌創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
睡醒了,我選擇回家山去告別你,
身著錦衣,駕著馬,路上的行人都在注視著。
遇見了你,我高興地認識了一位重要的官員,
他在行軍作戰中誰能說蜀道不難呢?
江邊的田地和桑樹應該沒有改變,
村中的牛羊和美酒即將相聚歡宴。
岷峨山的景色美麗,不要過多留戀,
盛典的場面正好讓大家欣賞。
詩意:
這首詩詞是蘇頌送別石舍人回蜀的作品。詩人通過表達自己對石舍人的祝愿和對蜀地的贊美,展現了對家園和鄉土的深情厚意。詩中表達了詩人對石舍人重要身份的贊揚,以及對蜀道險阻的理解和對家鄉的向往之情。同時,詩人也表達了對鄉村生活和大自然的熱愛,以及對岷峨山美景的贊美之情。
賞析:
《送石舍人得告還蜀》以簡潔明快的語言描繪了一個送別場景和對蜀地的贊美。詩中運用了具體的描寫手法,如錦衣駟馬、行役誰言蜀道難等,生動地展現了石舍人的崇高身份和蜀地的險峻地勢。詩人通過對家鄉的描寫,如江上田桑、里中牛酒,展現了對家園和鄉土的眷戀之情。最后,詩人以岷峨山的美景作為結尾,表達了對大自然的贊美和對盛典的期待。
整首詩詞情感真摯,表達了詩人對家鄉和鄉土的深情厚意,以及對石舍人的祝福和贊美。通過對自然景色和人文環境的描繪,詩人展現了對生活的熱愛和對鄉土的眷戀之情。整體上,這首詩詞既有贊美之情,又有對家園的思念和期待,給人一種溫情和向往的感覺。
“逢迎喜識詞臣貴”全詩拼音讀音對照參考
sòng shí shè rén dé gào hái shǔ
送石舍人得告還蜀
wù mèi jiā shān yè gào hái, jǐn yī sì mǎ lù rén guān.
寤寐家山謁告還,錦衣駟馬路人觀。
féng yíng xǐ shí cí chén guì, xíng yì shuí yán shǔ dào nán.
逢迎喜識詞臣貴,行役誰言蜀道難。
jiāng shàng tián sāng yīng bù gǎi, lǐ zhōng niú jiǔ yù jiāo huān.
江上田桑應不改,里中牛酒欲交歡。
mín é xìn měi wú duō liàn, shèng diǎn fāng zī dà shǒu kān.
岷峨信美毋多戀,盛典方資大手刊。
“逢迎喜識詞臣貴”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。